Скрытый текст
В лагере Последней надежды не было так тоскливо, как ожидал Вильгельм. Повсюду бродили вооруженные патрули, люди общались между собой, травили шутку, нашлись даже барды, которые воспевали красивые песни из Кул-Тираса. Вильгельм впервые за многие дни смог на долгое время снять с себя большую часть доспехов и ходить в одной лишь рубашенке, штанах и сапогах, хотя с мечем по прежнему не растовался. Покормив Огонька сеном, Тайрис снял с него палатку и разбил рядом с остальным лагерем. Он не знал , куда пропали остальные люди из той компании, которую он привел себя, разве что Бариот "дрых" до сих пор в своей палатке. Завершив со своими делами, Вил попросту присел на пень и с расслаблением вздохнул, поправляя пряди волос, спавшие на глаза. Кстати, в лагере он нашел цирюльника, который смог укоротить Вилу волосы и бороды, на бритье не было времени.
Но минуту отдыха, которая выдалась за целые недели у Вильгельма, нарушил приход одного из рыцарей Рассвета. - Вы Вильгельм Тайрис? - голос напоминал тон тридцатилетнего мужчины. Сам же рыцарь был полностью закован в латы, даже шлем был закрытым.
Тайрис: Да. - холодно ответив, Вил кивнул рыцарю и привстал.
- Вас вызвал Лорд Тирос, он ждет в часовне.
Тайрис: Хм, точно, мне надо было передать ему послание. - кивнув, Вильгельм направился по дороге в часовню. Рыцарь сопровождал его, громыхая доспехом.
Отворив дверь, Вильгельм вошел в саму часовню. Все кто находились в ней, обратили внимание на вошедшего, начав оценивать внешний вид бродяги.
Больше всего Вильгельма насторожили члены Алого Ордена, сидящие за одним столом с офицерами Рассвета. Люди вернулись к своим делам, начав
Тайрис: вести разговоры о судьбе Рассвета, а рыцарь сопроводил Тайриса к Максвелу Тиросу. - Лорд Тирос, Вильгельм Тайрис был приведен.
Пред Вильгельмом встал одноглазый мужчина лет сорока-пяти, в простой тканевой одежде, с клинком на поясе и в гербовой накидке. Он пристально осмотрел Вильгельма и кивнул рыцарю. - Благодарю, Харальд, тебя кстати разыскивал Командир Метц.
Ударив железным кулаком по груди, рыцарь направился к выходу из часовни.
- Ещё вчера ночью мне сообщили, что в наш оплот явился рыцарь Рассвета, привел сюда очередных беженцев, а сам проделал путь от нашего лагеря Промозглого Ветра. Не один рыцарь в здравом уме не решился бы на такое. Ещё мне сообщили, что Тирион Фордринг жив, а его появления поспособствовал ты. Лорд Харглена, Телан Фордринг, единственный сын Тириона погиб от рук Иззилиена, а Тирион в ярости убил инквизитора, а теперь мне сообщают, что он намеревается вернуть орден Серебряной Длани в лоно Света.
Тайрис: Я не знал, что вы поддерживаете контакт с лагерем Промозглого Ветра, милорд. - не проявляя каких либо эмоций, Вил молвил хрипло и хладнокровно. - Смерть Телана Фордринга многое изменила, он был единственным Алым, кто сохранил человечность и поддерживал порядок у себя в Харглене. Если бы не он, я бы погиб, но он умер...
- Поистине, кого-то эта новость обрадовала. но меня, и моих офицеров, они лишь опечалила. Телан был достойным человеком, я помню его ещё в те дни, когда сам состоял в Алом Ордене. - Тирос протянул фразу и развернулся к окну. - ..Когда Александрос Могрейн был с нами.
Тайрис: Александрос? Легендарный Испепелитель? Я слыхал много сказаний о нем и его великом мече.
- Поистине... - Максвел развернулся к Тайрису, кинув взор на пришедшего человека, чей лик был сокрыт в тени капюшона. От него пахло гнилью. Максвел кивнул человеку и тот сделал шаг в сторону. - Александрос был великим человеком, но сейчас речь не о нем. Я знаю, что ты хочешь отправится на север Чумоземья, в самое пекло.
Тайрис: Да, милорд, там находятся руины моего наследства, я намереваюсь их отыскать.
- Я не стану тебя сдерживать, наоборот, я хочу помочь тебе, а ты поможешь мне. - Тирос кивнул. - Стратхольм в огне, легионы нежити сторожат его, но самую большую угрозу для нас представляет летающая цитадель - Наксрамас. Именно в ней обитает Архилич Кел'тузед и собирает свои легионы для войны с нами. Длань Тира прислали к нам послов, дабы заключить временный военный союз и собрать армию, дабы дать бой легиону плети. Я хочу вовремя узнать, когда нежить выдвинется на нас, а для этого надо захватить контроль над старыми сторожевыми башнями. Сейчас там сидят лучники нежити, я пошлю рыцарей туда, ты им поможешь.
Тайрис: Хорошо, сэр.
- А взамен, я отправлю с тобой людей туда, куда тебе надо.
Тайрис: Как только я соберусь, я отправлюсь.
- Хорошо, когда будешь готов, найти Харальда, тот рыцарь, который привел тебя сюда, он будет возглавлять отряд воинов Рассвета.
Тайрис: Слушаюсь. - после этих слов, Вильгельм развернулся и направился к выходу из часовни.
- Леонид, можешь снять капюшон, тебе здесь все рады. Какие новости от Сильваны? - промолвил Тирос тому пахнущему человеку в капюшоне, а остальное Вил не услышал, захлопнув за собой дверь собора.
Тайрис: М, Бариот, ну ты храпел эту ночь, здравствуй. - слегка хмурый Вильгельм, спокойным тоном заговорил с другом.
Бариот: Я храпел? -В недоумении развёл руками Бариот. -Наверное тебе это приснилось, постой-ка, мне что-то не нравится твой взгляд. Ты что-то надумал?
Тайрис: Да, храпел. - Вил вяло кивнул. - Я намереваюсь выдвинутся дальше на север чумных земель, помнишь я тебе вчера говорил, что ищу здесь разрушенный замок своего деда и наследство?
Тайрис: Его замок находился около Северного Дола, поселение близ Стратхольма. Так же Лорд Максвел Тирос дал мне поручение, дабы я помог его рыцарям захватить сторожевые башни на севере. Со стороны Наксрамаса надвигается буря в виде легиона мертвых, Рассвет хочет вовремя о них узнать и приготовится к обороне.
Тайрис: Кстати, в часовне я заметил послов Алого Ордена, говорят, что они хотят заключить мир с нами и объединить свою армию для борьбы с нежитью плети.
Бариот: Вот это уже меня радует, после хорошего сна, нужно хорошенько поработать. -Бариот вытянулся во весь рост. -Ладно говори куда идти, - пора рубить эту гниль. -После перевёл взгляд на рыжего парня. -Эй спаситель, иди сюда, есть дело!
Тайрис: Хех, погоди ты, горячий Штормградский парень, я ещё даже не надел свою кольчужную рубаху. - слабо ухмыльнувшись, впрочем как обычно, Вил перевел взор, куда смотрел Бариот.
Тайрис: Я так понял, ты подружился с тем парнем?
Жанатан: Ой, ты ко мне обратился?*Внезапно обернувшись глянул на темно-власого парня*
Бариот: Да мне кажется, что ему тоже тут не сидится, вот решил позвать, лишние руки не помешают. -Да к тебе, подойди есть дело.
Тайрис: Ладно, пойду пока снаряжу себя. - и Вил направился в центр лагеря, потом залез в свою палатку и принялся надевать на себя броню: Кольчужная рубаха, металлические пластины, нагрудник, наплечи, щит и медвежий плащ диких молотов.
Жанатан: Уг-х*Неспеша поднялся парень и двинулся в сторону двух парней*
Жанатан: М, ты что-то хотел?
Через пятнадцать минут Вил вернулся к Бариоту, полностью снаряженный для боя.
Бариот: Узнать твоё имя и позвать с нами, порубить пару гнилых тварей. -Бариот ехидно улыбнулся, предвкушая бой, ему уже хотелось скорее выдвигаться.
Тайрис: Мы отправимся не одни, Максвел назначил меня к одному из отряду латников для захвата северных башен.
Жанатан: Оу, интересно. Может это раскрасит мои будни?*Улыбнулся Жан*
Жанатан: Меня Майком кличат, ага. А вас, ребята, как зовут?
Тайрис: Раскрасят, но только не в чумном Лордероне. - посмотрев на Жанатана тяжелым взглядом, Вил ответил хрипло: - Вильгельм.
Тайрис: Я скоро вернусь.
Бариот лениво зевнул, его уже и так утомила эта беседа. -Меня Бариотом называй.
Жанатан: Ох, этот парень ужасно занудный.*Сказал так, чтобы слышал только Бариот*
Близ знамен часовни строился отряд из двух линий латников, но среди них были тяжелые арбалетчики в кольчуге. Рыцарь Харальд, толстый из за огромных лат, стоял перед линией людей и рассказывал им инструктаж. Вил кашлянул в кулак, подойдя к рыцарю. - Максвел Тирос прислал меня, вы готовы?
Бариот лишь пожал плечами. -Я сейчас его и не очень то узнаю, раньше он был ещё тем тухлым занудой.
- Да, Лорд уже предупредил меня ещё задолго, я собрал своих лучших людей. Среди них; пять алебардщиков, семеро тяжелых арбалетчиков, остальные - тяжелые мечники. Мы готовы.
Бариот: Ладно, пойдём -Бариот направился к Тайрису и махнул рукой, да бы Жанатан следовал за ним.
Жанатан: Хорошо.
Тайрис: Хорошо, я так же готов. - кивнув, Вил надел на голову кольчужный капюшон. Теперь он сиделся на нем намного лучше, после небольшой стрижки.
Жанатан: Эй, дружище, мы пришли.*Обратился к человеку, который стоял перед строем солдат*
Тайрис: Да, со мной отправится мой друг и один парень, с которым он подружился. - Вил кивнул.
- Хорошо, я объяснил своим ребятам тактику, вы латники держитесь за теми двумя. - Харальд показал на двух рыцарей с ростовыми щитами. - Когда подойдем к башне - штурмуем. Арбалетчики займутся их лучниками.
Тайрис: Хорошо. - Вил обернулся. - Бариот, ты уверен, что ему можно доверять? Он даже не из Рассвета.
Бариот: Я даже не уверен, стоит ли ему жить. Впрочем, он нам помог, думаю в бою узнаем.
Тайрис: Хорошо, мы возьмем башни и отправимся к Северном Долу.
Жанатан: Ну вот, опять из меня изгоя пытаются сделать.*Грустным голосом сказал Жан, хотя, трудно было сказать, что это был не сарказм*
Развернувшись опять, Вил последовал за латниками Харальда. По дороге доносился звук десятка лат и звон кольчуги. Доспех Вильгельма звучал не тише.
Бариот: Агрррх. пойдёмте уже рубить, бить и крушить им кости! -Глаза Бариота наливались с каждым мигом кровью.
- Первая башня находится недалеко, но все руки не доходили, дабы взять её. - промолвил Харальд по пути.
Заметив брошенную лесопилку в лесу, Вил обратился к рыцарю. - А что с лесопилкой? Почему вы её не заняли?
- Там сидит много мертвецов, мы пытались их выкурить уже...
- Потеряли двадцать отличных бойцов.
Тайрис: Понятно.
Идти пришлось по холмам и оврага, что сильно утомляло латников, даже Вильгельм уже пыхтел изредка. Впереди появился глубокий ров, в котором ещё остались даже следы старых битв. Рыцари по одному спускались вниз и ждали остальных.
Тайрис: Оу, крутой спуск, если свалюсь, могу и шею сломать. - посмотрев вниз, Вил почесал репу.
Чуть присев, Вил начал аккуратно спускаться вниз. В самом конце он подскользнулся, но устоял на ногах и воссоединился с остальным отрядом. Дождавшись , когда последний из латников спустится вниз, Вил посмотрел на Харальда в ожидании его слов. После этого воины приготовились идти дальше.
Герардо показался среди солдат. Узнать его было легко из-за пестрых одеяний и накидки. Беккер знал, что Тайрис будет здесь.
Герардо: Куда направляется отряд? - недоуменно произнес Герардо, обращаясь к рыцарю. - Неужели к руинам Стратхольма?
Немного нахмурившись от подошедшего человека, Вил ответил тому: - Нет, а тебе зачем это знать?
Герардо: Как уполномоченный, я желаю знать. Хотя бы на правах дипломатии.
Тайрис: Мы идем к северной сторожевой башни, отбить её у нежити. А потом я намереваюсь отправится в Северный Дол.
Увидев, как Тайрис разговаривает с Герардо, рыцарь Харальд приказал своим людям остановится и ожидал Вила.
Герардо: Вы командуете? - вложив ладони друг в друга сквозь пальцы, поинтересовался Беккер. - Требуется ли поддержка, или сами справитесь?
Жанатан: Хаха*Смех доносился со стороны огромного валуна, возле которого разговаривали солдаты* -Друг, у нас тут армия: копья, мечи, щиты. Зачем ты на?
Тайрис: Нет, я лишь сопутствую этим воинам. - Вил отошел в сторону и посмотрел на двухметрового латника. Тот подошел к людям и ударил кулаком по стальной груди, в знак приветствия. Человек был закован в толстый слой лат от ног до головы. - Что случилось, Тайрис? - обратил он, глядя на Герардо. Жан слез с камня и подошёл людям.
Вил промолчал, предпочитая дать слово Герардо.
Герардо приподняв бровь, повернулся к Жанатану. - Не знаю, кто вы, но судя по моему внешнему виду, разве можно делать вывод, что в бой я пойду самостоятельно? Я говорил о Штормграде.
Бариот: Так-с, как же всё долго, уныло, нудно, нам нужно рубить этих проклятых гнилых тварей! -Бариот всё ёрзался на месте и не мог усидеть.
Жанатан: По-вашему внешнему виду, я бы сказал, что вы дома за детьми смотрите.*Ухмыльнулся Жан*
Бариот: Эй Вил, я возьму пару человек и подойду с ребятами поближе к башне, посмотрю, что там и как.
Тяжелый рыцарь заговорил с Герардо сам: - Если вы по дипломатическим вопросам, то вам следует обратится к Лорду Максвелу Тиросу в часовне, а мы отправляемся дальше, идем. - развернувшись, Харальд вернулся к своим людям. Вильгельм последовал за ним.
Тайрис: Да уже. - Вил ответил Бариоту в след.
Герардо: Кхм. Не буду спорить с пехотинцем, я тут немного для иных целей. - вздохнул Беккер. - Впрочем, как единственный человек, представляющий интересы столицы королевства, вынужден проследовать с вами.
Бариот: Да ну, не ужели?! -Бариот спрыгнул с пня обрубленного дерева и натянув шлем, громко крикнул.
Жанатан: Пока-пока, воин.*Ухмыльнулся в лицо Герардо*
Тайрис: Проклятые холмы. - тихо пробубнел Вильгельм.
Жанатан: *Оглянулся на бежавшего за ними человека*-А, что-то ещё?
Герардо: Извините, мне не о чем с вами говорить. - поправил заклепку на плаще. - Вас ожидает строй.
- Мы подходим к башне. - Харальд остановился. - Нападем в лоб, арбалетчики займите позиции по холмам, остальные за мной. - рыцари направились дальше по тропе, уже готовя щиты. - Проклятье, слишком крутой подъем, придется обойти.
Жанатан: О, пришли.*Скучным голосом проговорил Жан*
Бариот: Вильгельм, слушай перед тем как туда идти и что-то предпринять.. Послушай меня.
- По местам. - обойдя очередной склон, Харальд и его люди обнажили клинки. Арбалетчки уже намечали свои цели. Один из них промолвил "На башне пять скелетов-лучников, сэр, мы ждем сигнала". Рыцари уже собрались для боя.
Тайрис: Что? - Вил посмотрел на Бариота, обнажив свой палаш.
Бариот: Оставь пару людей, на случай отступление, мало ли что.
Тайрис: Успокойся Бариот. - и хотя Тайрис оказался хмурым на лик, он всё же попытался подбодрить друга. - Ты говоришь, будто впервые идешь в бой, вроде бы рвался даже больше меня.
Герардо вытащил рапиру из ножен и направил её к земле. Руку положил на поясницу и отошел к склону.
Жанатан: Давайте просто сделаем это, хорошо? Я не собираюсь долго задерживаться, я хочу веселья!*Немного сердитым голосом сказал Жан*
Тайрис: А, не я главный, но арбалетчики не куда не уйдут.
Бариот: Бариот вытащил свой клеймор и закрыв глаза, сделал свой маленький ритуал, что уже вошел в привычку, перед боем.
Бариот: Так-с, я готов, теперь рубить и сечь, этих гадких тварей! Даа... -Бариот уже стал в боевую стойку, готовый рвануть на врага..
- Довольно разговоров! - рыцарь Харальд занес свой клеймор к небу. - Вперед, за Рассвет! - выкрикнул он громогласным голосом. С боевым куражем рыцари ринулись в атаку, а впереди них летели арбалетные болты, впрочем которые не наносили особого вреда мертвым скелетам. В ответ устремились стрелы лучников, но впереди бежащие щитоносцы, выставили ростовые щиты и прикрыли свои бойцы. Десять скелетов, падших рыцарей, встали у башни сомкнули свои щиты с вражескими.
Вильгельм, на бегу достал свой щит и даже смог прикрытся им от одной стрелы. На бегу он слышал собственной дыхание, как шатались его доспехи. Скелет с топором, стоящий впереди, уже смотрел на Вила своими пылающими глазами. В последний миг они воссоединились - меч и топор. Послышался ляск стали, бой продолжился.
Бариот: Вот и добрался я до вас! -Бариот громко, во всю глотку выкрикнул. -За Серебряный Рассвет! -И рванул на впереди стоящего скелета с одноручным топором. Нанося удар сверху вниз, он попытался попросту разрубить его.
Рыцари сражались упорно, оттесняя скелетов к стенам башни. Кто-то из людей уже получил рану, но пока все стояли на ногах сражались. Некоторые рыцари уже побежали в башню, но оттуда выбежал ещё десяток скелетво. Огромный рыцарь Харальд принял на себя четверых. Некоторые из скелетов начали обходить по флангу. Герардо сделав шаг вперед, совершил выпад и колющим ударом в тазовую часть противника, проломил несколько позвонков. Груда костей свалилась на высохшую траву.
Бариот продолжал неистово рассекать клеймором врагов, всех кого видел на своём пути, в бою, он доверялся полностью инстинктам, злобе.
Тайрис: Агх! - выкрикнул Вил, отбивая очередной удар секиры своим щитом. И вот предоставился удобный случай, когда латник смог нанести секущий удар по торсу скелета. Корпус разрубился на две части, но скелет продолжил ползти к человеку, однако Вил раздавил его черепушку своим сапогом. Не издавай лишних криков, в отличии от других, Вил попытался залезть на башню и тут же сомкнул меч с мечем другого скелета.
Стрелы летели с башни одна за другой. Герардо отскочил в сторону, но не успел убрать руку. Острие врезалось в гарду рапиры, оставив добротную вмятину, после чего отскочила в сторону. Беккер решил не рисковать и отступил за осадные щиты.
Бариот смотрел, как воины уже пробирались к башне, он было уже хотел сам туда бежать, но одна из стрел, попала ему в правую ногу. Вскрикнув он упал
Тайрис: Аргх! - от массивного удара, Вил чуть согнул колени, но сделал выпад по щиту скелета, затем ещё один выпад, а потом вовсе ударил своим щитом по его горлу. Голова отлетела в сторону, Вил прорвался дальше. С башни посыпались стрелы.
Бариот на свой латный зад, но секунду погодя, сразу пытался перекатиться, понимая, что если останется на месте обстрела, то скорее всего, это последняя его битва.
Скелетов в башне оказалось в двое больше, нежели рыцарей Рассвета, но за несколько минут, воители уровняли счет и уже пробились к самому входу в башню. Вил одолел очередного скелета и воссоединился с остальными. - Нам следует убрать лучников!
Бариот: Вот ведь! надо так влипнуть!! -Один из скелетов подползал к Бариоту, который пытался достать стрелу, тот уже почти подполз, но в одно мгновенье, этого мертвеца, разрубил солдат, который подошел на помощь к Бариоту, взяв его под руку, он оттащил его.
- Арбалетчики не могут до них добраться! Мы задержим скелетов, пробейся наверх, Тайрис! - выкрикнул грубый голос Харальда, а затем рыцарь рассек клеймором по скелету.
Жанатан: Как обстоят дела?*Спросил он у Тайриса*
Тайрис: Сделаю. - кивнув, Тайрис отправился вперед, но на входе его встретил более крупный скелет. Рыцари сражались плечом к плечу, но Вильгельму пришлось биться в одиночку. Этот скелет носил при себе двуручный меч и нанес очень сильный удар по щиту Вила. - Аргх! - вскрикнул тот от боли, рука ещё не отошла после вчерашнего.
Бариот: Спасибо парень, помогай остальным, а я добью тех, кто остался тут, беги в башню! -Молодой парень, ещё пару мгновений стоял рядом с Бариотом коллеблясь, остаться с ним или бежать на помощь к своим. -Давай в перёд, помогай нашим! -И через минуту боец, уже рванул в башню.
Достав свои кинжалы из-за пазухи, Жан бросился на помощь Тайрису*-Не позволю веселиться только одному тебе!
Вил перешел в глухую оборону, пропустив слова Жанатана мимо ушей. Он блокировал удар скелета один за одним, постепенно отхода наружу. Когда подвернулся нужный случай, Вил выронил свой щит и сделал пируэт скелету в спину, затем посадил того на колени, подобрал щит и отбил им тому голову.
На Беккера надвигался скелет. Герардо поднял над собой арбалет и бросил в костлявого. Это не добило живые кости, но оружие повисло на его руке, лишая возможности разить с размаху. Пользуясь моментом, Беккер двинулся дальше.
Тайрис: Где Бариот?! - пребывая в кураже сражения, Тайрис выкрикнул Жанатану, готовясь уже бежать дальше. Рыцари вели бой у входа, уже доносились предсмертные вопли.
Жанатан: С ним всё хорошо. Он укрылся за стеной, вот только, его в ногу ранили.
Герардо: Мужик в красном шлеме? Он у задней стены, в укрытии, ранен, но не убит. Там полно солдат, да и стрелы его не достанут.
Бариот: Ааах.. -Тяжело дыша, сзади хромая плёлся Бариот, его нога была перевязана, а по бинту, расстекалось пятно крови.
Тайрис: Аргх! В атаку! - не дожидаясь, Вил ринулся один на крышу башни. По пути ему встретился ещё один скелет, но его достаточно было просто столкнуть щитом вниз. Наверху пятеро лучников вели обстрел по позициям арбалетчиков Рассвета.
Бариот: Ах, ну и вам здрасте. -Бариот указал на свою правую ногу, а после помахал стрелой в руке. -Вот эта штука пробила мою ногу. -И ехидно улыбнулся.
Герардо подхватил Бариота под плече и потащил под свод на входе в башню. Слишком легкая мишень для стрелков.
Жанатан: Ой-ой, теперь мой черёд.*Улыбаясь, Жан начал пробиваться внутрь башни*
Герардо: Двигайте, я остаюсь с раненым. - кивнул за спину Беккер. - Да хранит вас богиня!
Услышав грохот доспехов и звон кольчуги Вильгельма, все лучники обратили на того внимание и одновременно открыли огонь. Вил принял на себя пять стрел, едва не выронив щит, но всё же, игнорируя лютую боль от ушиба на руке, он удержал свой оплот, сделал шаг и одним крепким движением отсек хрупкую голову скелета, затем второму, а третьего столкнул с башни. Вновь стрелы устремились в Вила. Одна из них задела наплечник, не дойдя до кожи, от второй Вил защитился и вновь ринулся к скелетам. Отсекая торс и голову тем. Башня была зачищена, звуки боя прекратились. Глубоко переводя дыхание, едва не задыхаясь, Вил опустил клинок, глядя вниз башни, а потом обернулся на шум снизу и пошагал по ступеням.
Бариот: Эй мужик, успокойся, я сам о себе позабочусь, лучше иди нашим помоги, там ты нужнее куда больше, чем мне.
Герардо: Дело твоё. - улыбнулся фехтовальщик и направился в сторону лестницы.
Тайрис: Закинув щит за спину, Вил переступил корпуса скелетов и подошел к Бариоту, сев рядом с ним. - Ты в порядке? - глядел он серым взглядом.
В этот миг, в башню забежали арбалетчики, сразу же ринувшись наверх. Харальд встал рядом с Вильгельмом и кивнул тому. - Спасибо, что помог с лучниками. Башня наша, но нам следует захватить следующую. Я потерял трех людей в бою, посему останусь тут до прихода подкреплений. Бери десятерых рыцарей и отправляйтесь к следующей башне. Да поможет вам Свет. - после этого, громила пошел к своим людям.
Герардо: Колющая рана - не рваная, легко отделался. С вурдалаками тяжелее бы пришлось, но они мясистые, по ним попасть проще. - усмехнулся Герардо.
Бариот: Да, отлично, ты даже не представляешь, как на душе мне хорошо, последний раз было так хорошо, когда убивал разбойников.
Тайрис: Да, знаем, вчера проходили это. - кивнув, Вил стянул с головы кольчужный капюшон. Его лоб покрылся потом, даже посреди этой холодной местности.
Тайрис: Да, я помню. - всё же, эта тонкая ухмылка на крае губ Тайриса вновь прорезалась, что, как уже упоминалось ранее, случалось крайне редко. - Идти сможешь? Мы идем к следующей башне.
Бариот: Разбойников убивать лучше всего, перед своей смертью они скулят. Как и та некроманша, которая орала, перед тем как я снёс ей голову..
Бариот: Да, думаю сам дойду. Стрелу достали, меня перевязали, пойдём..
Тайрис: Меня пугают эти слова, впрочем ладно, давай. - встав на ноги, Вил протянул руку Бариоту.
Бариот ухватился за неё и поднялся на ноги.
Герардо: Каковы потери? - достал карандаш и записную книжку Беккер. - Произведите перекличку. - приподнял глаза, что-то записывая.
Тайрис: Спроси у Харальда, мы идем дальше. - ответил мрачным тоном, Вил направился дальше к тропе. Десять латников последовало за ним. Среди них были те два щитоносца.
Тайрис: Где следующая башня? - Вил спросил у одного из рыцарей.
- К северу по Королевскому тракту, близ Кель'данил.
Тайрис: Идем. - кивнув, Вил пошел дальше, придерживаясь за поврежденную руку.
Тайрис попутно надел свой закрытый шлем на голову.
Тайрис: Да уж, эта часть леса пострадала ещё больше, вместо мертвых фермеров, тут бродят падшие рыцари. Бариот, кстати, ты слыхал истории о Рыцаря Смерти?
Скрип доспехов, топот десятка ног, тяжелое дыхание доносились эхом вдоль каньона. Вильгельм Тайрис шел впереди латников, настороженно глядя вдаль.
Герардо: Я говорил с великаном прошлым вечером. - нарушил стройный лязг стали своим голосом. - Он отказался содействовать ордену.
Тайрис: Хм... - прищуриваясь вдаль, Тайрис заметил зубцы разрушенной башни. Кивнув одному из рыцарей, тот махнул остальным, дабы они приготовились к бою. Сам же Вил приложил ладонь к клинку. - В этот раз держимся вместе, сразу же нужно убрать лучников, если они будут, мы должны обойтись без потерь. - после этих слов, Вил посмотрел на Герардо. - Бывает, это его дело.
Герардо: Он в одиночку сложит полсотни нежити. Такого бойца не выгодно терять.
Тайрис: Наверное, если мы проиграем войну, плеть пройдет маршем до Штормвинда, я приду к нему домой и спрошу "Как дела? Соседи не докучают?". - окинув мрачный взгляд в сторону Герардо, Вил промолчал после слов и отправился дальше.
Эм.*После длительного зевка, Жан продолжил* -Может начнём уже, а?*Обратился к Тайрису*
Тайрис пропустил слова Жанатана мимо ушей.
Тайрис попутно доставал щит, охватывая башню взглядом. На крыше вышки Вил не видел лучников. Латники шли колонной, ожидая сигнала для атаки.
Рионис: Эта вонь...Она по всюду. - Поправляя маску, сказал Рионис задравив ее повыше
Но на возвышенности появился огромный силуэт, держащий молот в руке. Двое арбалетчиков ордена укрылись за всеми рыцарями и зарядили арбалеты для стрельбы. - Что за...это явно не человек. - тихо прохрипев себе, Вил даже не выкрикнул приказ на атаку, как тут же ринулся сам в бой. Болты летели впереди латника, вонзаясь в цель. Воины Рассвета лишь потом поняли, что это был такой сигнал.
Но крупный силуэт оказался лишь простым прогнившим дубом. Сразу же за ним показалось двое скелетов с луками, которые нацелились на бегущих скрипящих латников. Крепко стиснув зубы, набрав воздух в полную грудь, Вил поднял над собой щит и продолжил штурм. Стрелы понеслись в людей.
- Впере-е-е-ед! - выкрикнул один из латников, побежав вслед за Вильгельмом. Склон был плавным и скользким после дождя. Латники так плотно прижались, что стрелы не пробивали их щиты, а когда Вил подбежал достаточно близко, он нанес всего два крепких секущих удара: влево и вправо, скелеты упали и скатились вниз. Когда рыцари забрались наверх, они увидели перед собой огромную толпу бродячих скелетов и ринулись в бой.
Вильгельм бежал чуть быстрее остальных, он был не полностью закован в броню, лишь частично. На пути встал один из скелетов с топором, на котором была надета накидка Лордеронского солдата. Гнилой замахнулся, но Вил , выставив перед собой щит, устремил колющий удар в челюсть врага. Немертвый свалился вниз. Семеро рыцарей прорвались вперед, послышался ляск стали о сталь. Вил сразил второго скелета, но латника настораживали не мертвецы, а мерзкое урчание желудка за углом.
Видя, как Тайрис мчится вперед, юноша не растерялся и последовал за ним, прикрывая его тыл и держа врагов на расстояние от союзника.
В миг когда двое рыцарей прорвались к самому входу в башню, удар массивного тесака разрубил их на части, точнее одного, второго лишь надрубил и откинул в сторону. Мясной голем, которого Вил однажды встретил у Андорала, стоял перед ним. Из брюха этого существа текла зеленая жидкость, а его кровожадные глаза смотрели на Вильгельма и Риониса. - Мхаа! - издал он вой и замахнулся цепью.
Рионис: Ой-ой, вот это уже беда Тайрис. - Смотрел он на огромное колбище, что одним взмахом сокрушил двух людей. - Каков план?
Но Вильгельм пропустил слова Риониса мимо ушей, да и банально их не услышал. Бой ещё продолжался, звук ляска стали, скрипа доспехов и боевых криков доносился по всей башней, а тут ещё и поганище. Вил попросту сосредоточился на цели , выставив перед собой щит, но затем постепенно отходил назад, не отводя взор от голема.
William: Помоги-и-ите! - Во все горло орал юнец, на последнем дыхании убегая от двух мертвецов. И один, кажется, был без обеих рук. Услышав звуки боя, Уильям направился к их источнику - башне на холме.
Рионис: Проклятье! - Сразил он мечом приблежающегося мертвеца и осторожным шагом отступал назад. - Один удар и мне конец.
William: Наконец, достигнув вершины холма, Уильям обратил взор на относительно жуткую картину. И зря. Мертвецы, наступавшие сзади, нагнали парня. Один из них схватил его за ногу, повалив парня, а другой.... упал. Чего ж еще ждать от нежити.
Расталкивая других мертвецов, мясник ринулся к Вильгельму, занося свой тесак над головой. В последний миг его огромная рука обрушилась на латника.
William: Ы-ы-ыа! - Только и смог брякнуть Уильям, очутившись на земле. Мертвец навалился на него. Слюна из его полусгнившего рта капала на грудь парня.
Рионис: Вот проклятье! - Отпрыгнув от тесака поганища и придя в себя, посмотрел на Тайриса.
Оживший труп пытался укусить парня в шею, но выставленная вперед рука Уильяма позволяла нежити лишь изредка попадать кулаком по торсу.
Вильгельм, одетый в тяжелый доспех, резко округлил свои глаза от такой туши. Последнее, что ему оставалось делать - прыгать. Сделав шаг назад, он отскочил в сторону, намереваясь упасть на бок. Это и произошло, сопутствуя грохоту доспехов. Падение оказалось до жути больным, от чего Вил даже издал звук, но через несколько секунд латник поднялся на ноги, опираясь на клинок. Тесак мясного голема вонзился в каменный пол башни, даже камни отлетели в разные стороны. Глаза твари горели яростью.
Тайрис: Агх... - прикрываясь щитом, по инерции. Вил глядел на мясника. Дыхание было более чем просто сбито. Он тяжелого падения у Вила потемнело в глазах, даже до этого он успел вспотеть, а ведь воздух был прохладным.
Но куда ослабевшему служке до неиссякаемой ярости проклятого? Мертвец все же сломил "оборону" Уильяма. Его челюсти зажимались в сантиметрах от шеи парня. Лишь глухой звук удара остановил мертвеца. Свободной рукой Уильям, кажется, сломал восставшему челюсть.
Поняв, что Тайрис не покалечен, Рионис сконцентрировал свой взгляд на маленькие ноги поганища и взяв покрепче клинок в руки, он наклонившись, устремился к нему, пытаясь отрубить ему их.
Воспользовавшись моментом, аббат вырвался из захвата мертвеца и ползком ринулся к своему единственному шансу на спасение. Щиту, что лежал в метре от схватки. Но едва парень коснулся ладонью Лордеронской стали щита, мертвец вновь ухватился за его ногу.
Конечно, меч Риониса подрезал обе ноги поганища, и толку? Они были короткими, но очень толстыми. Мясник лишь расхохотался, уже готовясь второй рукой отбросить юнца крюком, но его внимание было привлечено выкриком Тайриса и массивным ударом палаша по руке с тесаком.
Взяв щит в обе руки, Уильям перевернулся на спину и, сделав рывок, принялся избивать лежачего мертвеца.
- Ыах! - взвыл мясник, хотя существо даже и не почувствовало боли. Такие как он ничего не чувствуют, но все же рука мясника оказалась надрублена и тесак буквально выпадал из рук, хотя голем попытался им ударить по Вильгельму вновь.
Удар за ударом. Остатки зубов наряду с зеленоватой гнилью вылетали изо рта трупа, изредка прерывая его рык. Еще немного - и одним восставшим будет меньше.
Тайрис: Ак... - но успел Вил выкрикнуть от боли. как затупленный тесак откинул человека в сторону. Вил успел выставить перед собой щит, но этого не хватило, что бы сдержать натиск. Приземлившись к краю башни, Вил ударился головой об угол. Если бы не шлем, он бы разбил свой череп, а сейчас его окутывало лишь сильное ошеломление, боль в боку, потемнение в глазах. Мясник расхохотался вновь.
Но тут очнулся второй. А толку? Без рук он мало чего мог сделать. Но, не смотря на это, он, аки червяк, подползал к ноге Уильяма, готовый порвать его сухожилия своими прогнившими зубами.
- А-а-а-а! - выкрикнул один из рыцарей, замахнувшись длинным клинком. Тот ринулся на мясника, однако голем вонзил ему крюк прямо в лоб, а затем откинул цепью в сторону двух отдаленных людей: Уильяма и Герардо.
Парню было не до этого. Кажется, он совершал первое в жизни убийство. Если это можно назвать... убийством. Размажжив черепушку одного из своих не-мертвых преследователей, Уильям встал в полный рост.
Герардо: Я смотрю, вы уже соскучились? - подскочил Беккер и лихо, толкая сапогом зомби-инвалида, нанес удар рапирой, предполагая пронзить голову мертвеца, что у ног Уилла ползал.
Парню вообще ни до чего не было дела. Его взор застилала кровавая дымка, сильнейший вброс адреналина. Он сжимал в обеих руках окровавленный щит, кажется, даже не замечая живого перед собой.
Отойдя неуверенным шагом назад, Рионис приметил единственный глаз поганища. - Если его лишить возможности видеть, то он станет легкой добыче и тогда мы разом его прикончим. - Размышлял он про себя. Взяв клинок в руки, он отошел на приличное расс
И тут бедный рыцарь приземлился прямо к голове Уильяма. Ещё пара сантиметров и парню бы раздробило голову. чтобы совершить бросок. Рионис нацелился и разбежавшись, бросил свой клинок в глаз.
Меч, перелетая всю толпу сражения, вонзился прямиком в око мясника. Тварь лишь яростно завыла, не от боли. Кровь рекой хлынула из глаза.
Воспользовавшись моментом, придя в себя, Вил подобрал клинок и ринулся на поганища, стараясь разрубить ему органы рубящим ударом сверху-вниз.
Герардо: Эй, паренек, тебе тут без клинка туго придется. - Беккер выдрал из гнилой плоти вурдалака меч и протянул его Вилльяму. - Не брезгуй, на войне - как на войне.
Становилось легче. Дыхание выравнивалось, это жуткое стучание в висках отступало. Уильям уронил щит на землю и упал на колени, рассматривая свои ладони.
Не обращая внимания на добродетеля, Уильям молча взял меч и положил его рядом.
- Граа! - это был ещё один закладывающий уши крик голема. Волна из зеленой жижи и органов вылилась наружу, благо латник вовремя отошел в сторону, прикрывая голову щитом. Впав в неистовую ярость, голем стал размахивать своей цепью направо и налево, сбивая даже некоторых скелетов.
Герардо: Страшно? - прикрывая паренька спиной, произнес Герардо. - Первый раз в поди в бою? - улыбнувшись, Беккер оглянулся на Вилльяма.
Рионис: Не ожидав этого от поганища, он отошел назад от жижжи, но тут же получил удар тупым тесаком по спине. отлетев на несколько метров, юноша упал и не подавал признаком жизни.
Прегиная голову, Вил чудом не лишился её, когда двестикилограмовая цепь пронеслась над его головой. Уже не чувствуя собственных конечностей от страха и боевого куража, Вил подпрыгнул, намереваясь вонзить клинок прямо в грудь шатающегося поганища и повалить его на землю.
Уильям не ответил. Он лишь снял с веревочного крепления на поясе книгу и, приложив корешком ко лбу, принялся читать молитву.
William: Пусть же мой путь будет ознаменован милосердием, дабы я никогда не поднял руку во гневе, лишь во защиту нуждающихся. Дабы я никогда не упустил просьбу, дабы я никогда не пропустил мольбу.
Не в силах больше сопротивляться, голем упал на спину, а латник с трудом удержался на нем, карабкаясь выше. Даже шлем слетел с его головы и покатился вниз к Рионису. Крепко стиснув зубы от ярости, Вил занес острие вверх и резко опустил его в пасть поганища. Тварь была убита, а тем временем оставшиеся пять рыцарей Рассвета пробились ко входу в башню, где сразились с последними скелетами. Спрыгнув с туши, Вил упал на колени, даже выронил меч из за дрожащих рук.
William: Дабы я всегда мог протянуть руку нуждающемуся. Дабы я никогда не отрекся от того, кто не отрекся от Света.
Герардо: Ох-х... - вздохнул Герардо, сделав резкий рывок вперед, увидев знакомый золотой хвост в толпе.
Герардо взял за одежду Риониса у плечей и попытался оттащить его от жара битвы.
William: Молюсь за то, что я не увижу, - продолжал он. - молюсь с ясностью. Молюсь за то, что постигнуть мне не дано. Молюсь в тишине. Молюсь от самого сердца. Молюсь за прощение. Молюсь за исцеление.
Харкнув кровью, Вил всё же нашел в себе силу подобрать палаш и щит, а затем спустися вниз, дабы попросту растоптать голову ползающего скелета без ног. Звуки боя прекратились и сменились на радостный крик "Ура!". Рыцари рассвета взяли эту несчастную сторожевую башню.
Герардо: Священник, не хочу тебя отвлекать, но тут ты был бы очень кстати! - крикнул Беккер куда-то в сторону Вилльяма.
William: Дабы я никогда не упустил просьбу... - Повторил Уильям и, взяв в руки меч и щит, двинулся к просящему.
Герардо: Твой клиент. - указал на Риониса и двинулся в сторону башни.
Тайрис держась за бок, где наверняка был перелом или ушиб, Вил вновь схаркнул кровь пару раз по дороге, подбирая свой погнутый шлем. Его накидку успело задеть несколько капель зеленой жижи, от которой , кстати, до жути воняло в воздухе.
William: Положив оружие рядом, Уильям приклонился перед раненым и, положив у его руки раскрытый фолиант, принялся осматривать того.
Тайрис посмотрев тяжелым взглядом в глаза Герардо, Вил попросту обошел человек и обернулся на башню. Рыцари рассвета вышли из вышки, начав молится за своих падших братьев, более того - один из них зарыдал, который раньше казался самым суровым бойцом из всей десятки.
William: Не найдя видимых травм, Уильям принялся ощупывать тело воина. Приложив обе руки к груди он, не медля ни минуты, порвал рубашку.
"Сломаны ребра" - решил для себя Уильям. Сделав еще пару нащупов, чтобы окончательно в этом убедиться, Уильям нырнул одной рукой в карман рубашки и достал оттуда пару сушеных листков какой-то травы. Свободной рукой раскрыв раненому рот, Уильям вложил их туда.
Тайрис: Акх, проклятье. - не удержав боль в себе, Вил чуть согнулся, крепко сжимая бок уже и второй рукой, а потом в очередной раз схаркнул кровью.
William: Помогите мне! - Уильям обернулся к рыцарям, вставая с колен. - Один я не справлюсь.
Герардо: Не дело это. - покачал головой Беккер, шмыгнув носом. - Вы не в силах противостоять им. Это была всего лишь вышка. Чертова башня, а скольких человек вы потеряли? - Беккер достал из-за табарда платок и небольшую флягу. Герардо протянул их Вильгельму. - Вот, умойся.
William: Ну же! - Уильям вновь преклонился перед Рионисом, снимая с него все, что могло хоть что-то весить и складывая рядом.
Тайрис: Акх... - в этот раз он сдержал очередной плевок на землю. Крепко и жадно выхватив флягу из руки Герардо, Вил, дрожащей ладонью, откупорил её флягу и принялся залпом осушать всю, затем выливать себе на лицо. Вода смачивала его пряди волос, перемешиваясь с грязью , кровью...и вшами. - Я видел как троих разрубил этот мясник на части. - Эта вышка сможет ещё спасти наше убежище в ордене... - Вил говорил отрывисто, хрип проседал больше прежнего.
William: Помогите ему! - На глазах Уильяма проступали слезы. Ведь если этот человек умрет, Уильям непременно будет винить себя.
Герардо: Требуется помощь со стороны. Но... - Герардо скрипнул зубами, положив пальцы на брови и тяжело вздохнул. - Есть одна группировка, способная к быстрой мобилизации, но опять же... - Беккер вновь тяжело вздохнул. - Алый Орден.
William: Помогите же ему! - Сквозь слезы кричал юнец, глядя в сторону Тайриса и Герардо.
Тайрис: Я знаю о них, я видел их дипломат... - услышав крики позади, Вил приложил ладонь к эфесу клинка и похромал к сидящему человеку, бежать то не мог уже.
William: У него сломаны ребра. Живым его донести можно только вдвоем. Нужна срочная перевязка и компрессы. Малейшая неосторожность - и кости зацепят внутренние органы. - Слезы куда-то делись моментально. Парень начал рассуждать, видимо.
Тайрис: Агх, задело парня. - опустив тяжелый взор на Риониса, Вил присел на колено, вновь крепко стиснув зубы от жуткой боли по всему телу. Лицо Вильгельма стало ещё более жутким, после того, как он омыл себя водой. Кровь и грязь растеклась по всей физиономии. - Я постараюсь. - он оценил Риониса взором.
Герардо: Я не врач по образованию, извольте-с. - покачал головой. - Неужели среди всех солдат нет ни одного паладина? Я слышал, они могут исцелять при помощи Света.
William: Будьте как можно более аккуратны с грудной клеткой. Я дал ему целебные травы, но они лишь отсрочат неизбежное и слегка притупят боль.
Парень не показался с виду особо тяжелым, впрочем для истощенного латника этого казалось более чем достаточно. Положив одну ладонь под лопатки, вторую под колени, Вил попытался поднять Риониса, ожидая, что ему помогут, а то сам переломает себе всё.
Герардо будучи самым свежим из всей братии, помог Вильгельму.
William: Ему нужны не твои знания, а твоя помощь. - Уильям сам бы бросился помогать, если бы знал, что этим сделает только хуже. Ну не было сил у юнца.
Герардо: Прикажите врачам оказать ему необходимую помощь, а мне с вами еще нужно переговорить. - обратился к Тайрису.
Положив Риониса в башне, опирая на стену, рядом с которой лежал скелет с раздробленной головой на две части, Вил закашлялся. - Потом, светлейший, потом...кха-кха. - ударив себя по груди, Вил обернулся к незнакомому парню. - Последний паладин остался с рыцарями Рассвета на южной башне, больше у нас с собой врачей нет.
William: Я Уильям. Уильям Вайтстоун... аббат. - Уильям не сразу сообразил, но как только сделал это - встал на колено. - Милорд. преклоняет колени.
Рионис: Придя в себя, он почувствовал резкую боль в груди и прищурив глаза, расмотрел место где он находился. - Спасибо...Ребята...
Герардо: Человечество не забудет твой подвиг, парень. - Беккер не смел говорить от лица Ордена, так как к нему никакого отношения не имел.
Тайрис: Что? - Вил перекинулся взглядом с Герардо, наверно подумал сначала, что слово Милорд было обращено к послу. - Встань, я из простонародья. - тут же он обернулся. - Парень пришел в себя, кто-то должен отправится к южной башне за целителем...- Вил оперся ладонью о стену, так как сам едва стоял на ногах. - Охраняйте башню, я постараюсь успеть. - прикрыл рот кулаком, появились рвотные позывы. - Ох...
Рионис: Хы, спасибо. - тихим тоном сказал Рионис и откинул голову назад от боли.
William: Ах... - Опять промах. Уильям, покраснев, встал и огляделся. Мертвые, совсем мертвые и уже давно мертвые - достаточно мрачный интерьер башни.
William: Он и заставил парня опустить глаза и смотреть отныне только на свои ботинки.
Тайрис: Я пошел. - вяло кивнув и посмотрев усталым взглядом в глаза Герардо, Вильгельм , пошатываясь и прихрамывая. направился к выходу из башни.
William: У меня в сумке остались кое-какие припарки. - Уильям, подняв взгляд, моментально перевел его на Герардо. - Но я, кажется, оставил её. На подступах к башне, по-моему...
Герардо: Еще графья тебе шмотки не таскали. - огрызнулся Беккер. - А ну да ладно. Тебе на сегодня хватит.
Тайрис: Ох, мать моя... - не выдержав , посмотрев на мертвого голема, Вил блеванул прямо на его пробитую голову, согнувшись от боли в животе.
Герардо поднял вещи Вилльяма.
Рионис: Эй, если пойдешь туда, то если не трудно погляди по сторонам, может заметишь клинок с золотой рукоятью.
William: Графья? - Повторил Уильям, вновь впав в замешательство. Как же так, он не высказал почтения графу. "Надо извиниться" - промелькнуло в голове.
Герардо захватил клинок и направился назад к башне.
Герардо поставил меч около Риониса и протянул сумку Вилльяму.
William: Вы сказали - "Граф", милорд? - Вновь он приклонил колено, не осмеливаясь поднять глаз, лишь наощупь схватив сумку. - Простите меня за мою дерзость, милорд.
Рионис: Спасибо.- Ослабевшим голосом произнес он, глдя на Герардо.
William преклоняет колени.
Герардо: Не стоит. Вы же не Лордеронец. - поднял с колена аббата.
Пошатав головой, Вил отпил воды из собственной фляги и глубоко выдохнул. Теперь ему стало ясно, что это было лишь сотрясение мозга. Через время рыцари стали толкать поганище вниз по тропе, затем вовсе столкнули его с края. Вил отправился по дороге, пока не заметил впереди пятеро толстых силуэтов людей. Те держали клинки в своих руках.
William: Опять промах. - Слишком много стыда за слишком малое время. Казалось, Уилльям покраснел с головы до ног.
William: Сейчас, минутку. - Он распахнул сумку из непромокаемой ткани и, покопавшись там рукой с пару секунд, выхватил колбу с красноватой жидкостью Герардо Беккер. Наследник Тондорилских владений. - протянул руку Вилльяму.
William: Уилльям Вайтстоун. Наследник... кажется, магазина в Старом Городе. Надеюсь, что все же не наследник. - Бормотал парень, параллельно
Тайрис , нахмурившись, приложил ладонь к рукояти клинка. Эти люди оказались рыцарями рассвета, Вил узнал их ещё при Харальде.
- Вильгельм Тайрис? Нас прислал Сэр Харальд на помощь, но мы опоздали, я гляжу. - среди них оказался тот самый паладин, о котором говорил Тайрис.
Тайрис: Нет, вы пришли вовремя. - даже не расслабившись, Вил обернулся на башню. - У нас есть раненные.
William: Вот, сделай пару глотков. - Уильям откупорил колбу и поднес её ко рту Риониса, сомневаясь в его способности двигать руками. - Всего пару.
Рионис: Рионис посмотрел на человека, который в упор смотрел на него и немого смутившись взял самостоятельно в руки колбу и испил из нее пару глотков
Кивнув, рыцарь последовал за Тайрисом. Его люди разошлись по башне, помогая остальным уцелевшим в бою. Войдя в башню, Вил опустил серый взгляд на Риониса. Рыцарь присел рядом с ним, осматривая юнца. - Что с ним? - спросил паладин. У него была короткая стрижка, едва не побритый на лысо.
William: Его называют "тролльей кровью". Заметно повышает регенерирующие способности организма и притупляет чувства. - Аббат заткнул колбу пробкой и сунул обратно в сумку.
- Что с ним? Я не вижу ранений.
Рионис: Прикоснувшись рукой к лицу, юноша понял только щас, что пол одежды на нем нет, включая маски.
William: Два ребра дали глубокую трещину. Если не нагружать организм - под действием зелья тролльей крови они срастутся окончательно за пару дней. Об остальных ранениях, если они вообще есть, я не знаю.
Рионис: Ох. - Тяжело вздохнул юнец, когда боль стала утихать и осторожно он поднялся на ног, упераясь рукой на стену. - Все в порядке. - Хихикнул он, пытаясь резко не двигаться.
Герардо: Все таки, сэр Вильгельм, я требую вашей аудиенции.
- В таком случаи, я пойду к другим. Моя помощь не потребуется тут. - вздохнув, рыцарь вышел на улицу. Вил так же издал вздох, усталый, а затем грохнулся на пятую точку и прислонился к стене, откинув голову к потолку. Совсем стемнело, даже в башне было мрачно, как в подземных глубинах. Лишь один факел освещал всю точку.
Рионис: Эй, а где моя одежда? - Спросил он незнакомого парня, который дал ему какое то снадобье.
Тайрис: Валяй. - уставший Тайрис кивнул Герардо, всё так же продолжая глядеть на мрачное небо.
William: Мое дело на этом кончено, но я останусь рядом. Могу книжку почитать, если скучно станет. - Парень притянул сумку поближе и, последовав примеру Тайриса, сполз по стене на задницу.
Герардо: Кхм... Буду краток. - почесал щетину на щеке. - С вас накидка ордена и лошадь, с меня подкрепление из Алого Ордена.
William: Рубашку я порвал. Остальное - на улице. Если здешние мертвецы не отличаются острым чувством моды - все твое останется там до утра.
Рионис: Вот проклятье! - Недовольно сказал он, когда услышал про рубашку. - Но все же, спасибо. - Улыбнулся юноша и взяв клинок, засунул его в ножны.
William: Я могу отдать тебе свою, но не раньше, чем срастутся ребра. - Уильям рылся в сумке, наощупь пытаясь найти свечу и гоблинскую кремниевую зажигалку.
Тайрис: Лошадь? От меня тут ничего не зависит. Я такой же воин , как и те люди снаружи. Спросите у Лорда Тироса, может он и поможет чем-то. Я так и не договорил: В последний раз, когда я посетил Лорда Максвела на аудиенцию, то заметил в часовне двух Алых, это были послы, они говорили что-то о перемирии и Наксрамасе.
Герардо: Хм. Видимо, кто-то все таки додумался об этом раньше меня. - задумался Герардо. - Ну, все же, это к лучшему, мне меньше хлопот.
Тайрис: Похоже на то, дела катятся в тартарары. Если ордену вдруг понадобилась эта чертовая башня, то значит всё обстоит хуже, чем я думал.
William: Вот они. - Негромко и робко подметил Уилльям, достав все нужное. Путем незамысловатых манипуляций с зажигалкой, Уильям поджег свечу и воткнул в глазницу скелета, почевавшего рядом. Лишь через пару секунд опомнившись, он слегка отодвинулся от "светильника".
Тайрис: Сэр... - Вил протянул, забыв имя лысого. - При всем уважении, я буду не против продолжить разговор завтра на рассвете, а сейчас мне надо передохнуть после схватки, от которой я едва не умер. - Вил прикрыл глаза и задремал.
Но минуту отдыха, которая выдалась за целые недели у Вильгельма, нарушил приход одного из рыцарей Рассвета. - Вы Вильгельм Тайрис? - голос напоминал тон тридцатилетнего мужчины. Сам же рыцарь был полностью закован в латы, даже шлем был закрытым.
Тайрис: Да. - холодно ответив, Вил кивнул рыцарю и привстал.
- Вас вызвал Лорд Тирос, он ждет в часовне.
Тайрис: Хм, точно, мне надо было передать ему послание. - кивнув, Вильгельм направился по дороге в часовню. Рыцарь сопровождал его, громыхая доспехом.
Отворив дверь, Вильгельм вошел в саму часовню. Все кто находились в ней, обратили внимание на вошедшего, начав оценивать внешний вид бродяги.
Больше всего Вильгельма насторожили члены Алого Ордена, сидящие за одним столом с офицерами Рассвета. Люди вернулись к своим делам, начав
Тайрис: вести разговоры о судьбе Рассвета, а рыцарь сопроводил Тайриса к Максвелу Тиросу. - Лорд Тирос, Вильгельм Тайрис был приведен.
Пред Вильгельмом встал одноглазый мужчина лет сорока-пяти, в простой тканевой одежде, с клинком на поясе и в гербовой накидке. Он пристально осмотрел Вильгельма и кивнул рыцарю. - Благодарю, Харальд, тебя кстати разыскивал Командир Метц.
Ударив железным кулаком по груди, рыцарь направился к выходу из часовни.
- Ещё вчера ночью мне сообщили, что в наш оплот явился рыцарь Рассвета, привел сюда очередных беженцев, а сам проделал путь от нашего лагеря Промозглого Ветра. Не один рыцарь в здравом уме не решился бы на такое. Ещё мне сообщили, что Тирион Фордринг жив, а его появления поспособствовал ты. Лорд Харглена, Телан Фордринг, единственный сын Тириона погиб от рук Иззилиена, а Тирион в ярости убил инквизитора, а теперь мне сообщают, что он намеревается вернуть орден Серебряной Длани в лоно Света.
Тайрис: Я не знал, что вы поддерживаете контакт с лагерем Промозглого Ветра, милорд. - не проявляя каких либо эмоций, Вил молвил хрипло и хладнокровно. - Смерть Телана Фордринга многое изменила, он был единственным Алым, кто сохранил человечность и поддерживал порядок у себя в Харглене. Если бы не он, я бы погиб, но он умер...
- Поистине, кого-то эта новость обрадовала. но меня, и моих офицеров, они лишь опечалила. Телан был достойным человеком, я помню его ещё в те дни, когда сам состоял в Алом Ордене. - Тирос протянул фразу и развернулся к окну. - ..Когда Александрос Могрейн был с нами.
Тайрис: Александрос? Легендарный Испепелитель? Я слыхал много сказаний о нем и его великом мече.
- Поистине... - Максвел развернулся к Тайрису, кинув взор на пришедшего человека, чей лик был сокрыт в тени капюшона. От него пахло гнилью. Максвел кивнул человеку и тот сделал шаг в сторону. - Александрос был великим человеком, но сейчас речь не о нем. Я знаю, что ты хочешь отправится на север Чумоземья, в самое пекло.
Тайрис: Да, милорд, там находятся руины моего наследства, я намереваюсь их отыскать.
- Я не стану тебя сдерживать, наоборот, я хочу помочь тебе, а ты поможешь мне. - Тирос кивнул. - Стратхольм в огне, легионы нежити сторожат его, но самую большую угрозу для нас представляет летающая цитадель - Наксрамас. Именно в ней обитает Архилич Кел'тузед и собирает свои легионы для войны с нами. Длань Тира прислали к нам послов, дабы заключить временный военный союз и собрать армию, дабы дать бой легиону плети. Я хочу вовремя узнать, когда нежить выдвинется на нас, а для этого надо захватить контроль над старыми сторожевыми башнями. Сейчас там сидят лучники нежити, я пошлю рыцарей туда, ты им поможешь.
Тайрис: Хорошо, сэр.
- А взамен, я отправлю с тобой людей туда, куда тебе надо.
Тайрис: Как только я соберусь, я отправлюсь.
- Хорошо, когда будешь готов, найти Харальда, тот рыцарь, который привел тебя сюда, он будет возглавлять отряд воинов Рассвета.
Тайрис: Слушаюсь. - после этих слов, Вильгельм развернулся и направился к выходу из часовни.
- Леонид, можешь снять капюшон, тебе здесь все рады. Какие новости от Сильваны? - промолвил Тирос тому пахнущему человеку в капюшоне, а остальное Вил не услышал, захлопнув за собой дверь собора.
Тайрис: М, Бариот, ну ты храпел эту ночь, здравствуй. - слегка хмурый Вильгельм, спокойным тоном заговорил с другом.
Бариот: Я храпел? -В недоумении развёл руками Бариот. -Наверное тебе это приснилось, постой-ка, мне что-то не нравится твой взгляд. Ты что-то надумал?
Тайрис: Да, храпел. - Вил вяло кивнул. - Я намереваюсь выдвинутся дальше на север чумных земель, помнишь я тебе вчера говорил, что ищу здесь разрушенный замок своего деда и наследство?
Тайрис: Его замок находился около Северного Дола, поселение близ Стратхольма. Так же Лорд Максвел Тирос дал мне поручение, дабы я помог его рыцарям захватить сторожевые башни на севере. Со стороны Наксрамаса надвигается буря в виде легиона мертвых, Рассвет хочет вовремя о них узнать и приготовится к обороне.
Тайрис: Кстати, в часовне я заметил послов Алого Ордена, говорят, что они хотят заключить мир с нами и объединить свою армию для борьбы с нежитью плети.
Бариот: Вот это уже меня радует, после хорошего сна, нужно хорошенько поработать. -Бариот вытянулся во весь рост. -Ладно говори куда идти, - пора рубить эту гниль. -После перевёл взгляд на рыжего парня. -Эй спаситель, иди сюда, есть дело!
Тайрис: Хех, погоди ты, горячий Штормградский парень, я ещё даже не надел свою кольчужную рубаху. - слабо ухмыльнувшись, впрочем как обычно, Вил перевел взор, куда смотрел Бариот.
Тайрис: Я так понял, ты подружился с тем парнем?
Жанатан: Ой, ты ко мне обратился?*Внезапно обернувшись глянул на темно-власого парня*
Бариот: Да мне кажется, что ему тоже тут не сидится, вот решил позвать, лишние руки не помешают. -Да к тебе, подойди есть дело.
Тайрис: Ладно, пойду пока снаряжу себя. - и Вил направился в центр лагеря, потом залез в свою палатку и принялся надевать на себя броню: Кольчужная рубаха, металлические пластины, нагрудник, наплечи, щит и медвежий плащ диких молотов.
Жанатан: Уг-х*Неспеша поднялся парень и двинулся в сторону двух парней*
Жанатан: М, ты что-то хотел?
Через пятнадцать минут Вил вернулся к Бариоту, полностью снаряженный для боя.
Бариот: Узнать твоё имя и позвать с нами, порубить пару гнилых тварей. -Бариот ехидно улыбнулся, предвкушая бой, ему уже хотелось скорее выдвигаться.
Тайрис: Мы отправимся не одни, Максвел назначил меня к одному из отряду латников для захвата северных башен.
Жанатан: Оу, интересно. Может это раскрасит мои будни?*Улыбнулся Жан*
Жанатан: Меня Майком кличат, ага. А вас, ребята, как зовут?
Тайрис: Раскрасят, но только не в чумном Лордероне. - посмотрев на Жанатана тяжелым взглядом, Вил ответил хрипло: - Вильгельм.
Тайрис: Я скоро вернусь.
Бариот лениво зевнул, его уже и так утомила эта беседа. -Меня Бариотом называй.
Жанатан: Ох, этот парень ужасно занудный.*Сказал так, чтобы слышал только Бариот*
Близ знамен часовни строился отряд из двух линий латников, но среди них были тяжелые арбалетчики в кольчуге. Рыцарь Харальд, толстый из за огромных лат, стоял перед линией людей и рассказывал им инструктаж. Вил кашлянул в кулак, подойдя к рыцарю. - Максвел Тирос прислал меня, вы готовы?
Бариот лишь пожал плечами. -Я сейчас его и не очень то узнаю, раньше он был ещё тем тухлым занудой.
- Да, Лорд уже предупредил меня ещё задолго, я собрал своих лучших людей. Среди них; пять алебардщиков, семеро тяжелых арбалетчиков, остальные - тяжелые мечники. Мы готовы.
Бариот: Ладно, пойдём -Бариот направился к Тайрису и махнул рукой, да бы Жанатан следовал за ним.
Жанатан: Хорошо.
Тайрис: Хорошо, я так же готов. - кивнув, Вил надел на голову кольчужный капюшон. Теперь он сиделся на нем намного лучше, после небольшой стрижки.
Жанатан: Эй, дружище, мы пришли.*Обратился к человеку, который стоял перед строем солдат*
Тайрис: Да, со мной отправится мой друг и один парень, с которым он подружился. - Вил кивнул.
- Хорошо, я объяснил своим ребятам тактику, вы латники держитесь за теми двумя. - Харальд показал на двух рыцарей с ростовыми щитами. - Когда подойдем к башне - штурмуем. Арбалетчики займутся их лучниками.
Тайрис: Хорошо. - Вил обернулся. - Бариот, ты уверен, что ему можно доверять? Он даже не из Рассвета.
Бариот: Я даже не уверен, стоит ли ему жить. Впрочем, он нам помог, думаю в бою узнаем.
Тайрис: Хорошо, мы возьмем башни и отправимся к Северном Долу.
Жанатан: Ну вот, опять из меня изгоя пытаются сделать.*Грустным голосом сказал Жан, хотя, трудно было сказать, что это был не сарказм*
Развернувшись опять, Вил последовал за латниками Харальда. По дороге доносился звук десятка лат и звон кольчуги. Доспех Вильгельма звучал не тише.
Бариот: Агрррх. пойдёмте уже рубить, бить и крушить им кости! -Глаза Бариота наливались с каждым мигом кровью.
- Первая башня находится недалеко, но все руки не доходили, дабы взять её. - промолвил Харальд по пути.
Заметив брошенную лесопилку в лесу, Вил обратился к рыцарю. - А что с лесопилкой? Почему вы её не заняли?
- Там сидит много мертвецов, мы пытались их выкурить уже...
- Потеряли двадцать отличных бойцов.
Тайрис: Понятно.
Идти пришлось по холмам и оврага, что сильно утомляло латников, даже Вильгельм уже пыхтел изредка. Впереди появился глубокий ров, в котором ещё остались даже следы старых битв. Рыцари по одному спускались вниз и ждали остальных.
Тайрис: Оу, крутой спуск, если свалюсь, могу и шею сломать. - посмотрев вниз, Вил почесал репу.
Чуть присев, Вил начал аккуратно спускаться вниз. В самом конце он подскользнулся, но устоял на ногах и воссоединился с остальным отрядом. Дождавшись , когда последний из латников спустится вниз, Вил посмотрел на Харальда в ожидании его слов. После этого воины приготовились идти дальше.
Герардо показался среди солдат. Узнать его было легко из-за пестрых одеяний и накидки. Беккер знал, что Тайрис будет здесь.
Герардо: Куда направляется отряд? - недоуменно произнес Герардо, обращаясь к рыцарю. - Неужели к руинам Стратхольма?
Немного нахмурившись от подошедшего человека, Вил ответил тому: - Нет, а тебе зачем это знать?
Герардо: Как уполномоченный, я желаю знать. Хотя бы на правах дипломатии.
Тайрис: Мы идем к северной сторожевой башни, отбить её у нежити. А потом я намереваюсь отправится в Северный Дол.
Увидев, как Тайрис разговаривает с Герардо, рыцарь Харальд приказал своим людям остановится и ожидал Вила.
Герардо: Вы командуете? - вложив ладони друг в друга сквозь пальцы, поинтересовался Беккер. - Требуется ли поддержка, или сами справитесь?
Жанатан: Хаха*Смех доносился со стороны огромного валуна, возле которого разговаривали солдаты* -Друг, у нас тут армия: копья, мечи, щиты. Зачем ты на?
Тайрис: Нет, я лишь сопутствую этим воинам. - Вил отошел в сторону и посмотрел на двухметрового латника. Тот подошел к людям и ударил кулаком по стальной груди, в знак приветствия. Человек был закован в толстый слой лат от ног до головы. - Что случилось, Тайрис? - обратил он, глядя на Герардо. Жан слез с камня и подошёл людям.
Вил промолчал, предпочитая дать слово Герардо.
Герардо приподняв бровь, повернулся к Жанатану. - Не знаю, кто вы, но судя по моему внешнему виду, разве можно делать вывод, что в бой я пойду самостоятельно? Я говорил о Штормграде.
Бариот: Так-с, как же всё долго, уныло, нудно, нам нужно рубить этих проклятых гнилых тварей! -Бариот всё ёрзался на месте и не мог усидеть.
Жанатан: По-вашему внешнему виду, я бы сказал, что вы дома за детьми смотрите.*Ухмыльнулся Жан*
Бариот: Эй Вил, я возьму пару человек и подойду с ребятами поближе к башне, посмотрю, что там и как.
Тяжелый рыцарь заговорил с Герардо сам: - Если вы по дипломатическим вопросам, то вам следует обратится к Лорду Максвелу Тиросу в часовне, а мы отправляемся дальше, идем. - развернувшись, Харальд вернулся к своим людям. Вильгельм последовал за ним.
Тайрис: Да уже. - Вил ответил Бариоту в след.
Герардо: Кхм. Не буду спорить с пехотинцем, я тут немного для иных целей. - вздохнул Беккер. - Впрочем, как единственный человек, представляющий интересы столицы королевства, вынужден проследовать с вами.
Бариот: Да ну, не ужели?! -Бариот спрыгнул с пня обрубленного дерева и натянув шлем, громко крикнул.
Жанатан: Пока-пока, воин.*Ухмыльнулся в лицо Герардо*
Тайрис: Проклятые холмы. - тихо пробубнел Вильгельм.
Жанатан: *Оглянулся на бежавшего за ними человека*-А, что-то ещё?
Герардо: Извините, мне не о чем с вами говорить. - поправил заклепку на плаще. - Вас ожидает строй.
- Мы подходим к башне. - Харальд остановился. - Нападем в лоб, арбалетчики займите позиции по холмам, остальные за мной. - рыцари направились дальше по тропе, уже готовя щиты. - Проклятье, слишком крутой подъем, придется обойти.
Жанатан: О, пришли.*Скучным голосом проговорил Жан*
Бариот: Вильгельм, слушай перед тем как туда идти и что-то предпринять.. Послушай меня.
- По местам. - обойдя очередной склон, Харальд и его люди обнажили клинки. Арбалетчки уже намечали свои цели. Один из них промолвил "На башне пять скелетов-лучников, сэр, мы ждем сигнала". Рыцари уже собрались для боя.
Тайрис: Что? - Вил посмотрел на Бариота, обнажив свой палаш.
Бариот: Оставь пару людей, на случай отступление, мало ли что.
Тайрис: Успокойся Бариот. - и хотя Тайрис оказался хмурым на лик, он всё же попытался подбодрить друга. - Ты говоришь, будто впервые идешь в бой, вроде бы рвался даже больше меня.
Герардо вытащил рапиру из ножен и направил её к земле. Руку положил на поясницу и отошел к склону.
Жанатан: Давайте просто сделаем это, хорошо? Я не собираюсь долго задерживаться, я хочу веселья!*Немного сердитым голосом сказал Жан*
Тайрис: А, не я главный, но арбалетчики не куда не уйдут.
Бариот: Бариот вытащил свой клеймор и закрыв глаза, сделал свой маленький ритуал, что уже вошел в привычку, перед боем.
Бариот: Так-с, я готов, теперь рубить и сечь, этих гадких тварей! Даа... -Бариот уже стал в боевую стойку, готовый рвануть на врага..
- Довольно разговоров! - рыцарь Харальд занес свой клеймор к небу. - Вперед, за Рассвет! - выкрикнул он громогласным голосом. С боевым куражем рыцари ринулись в атаку, а впереди них летели арбалетные болты, впрочем которые не наносили особого вреда мертвым скелетам. В ответ устремились стрелы лучников, но впереди бежащие щитоносцы, выставили ростовые щиты и прикрыли свои бойцы. Десять скелетов, падших рыцарей, встали у башни сомкнули свои щиты с вражескими.
Вильгельм, на бегу достал свой щит и даже смог прикрытся им от одной стрелы. На бегу он слышал собственной дыхание, как шатались его доспехи. Скелет с топором, стоящий впереди, уже смотрел на Вила своими пылающими глазами. В последний миг они воссоединились - меч и топор. Послышался ляск стали, бой продолжился.
Бариот: Вот и добрался я до вас! -Бариот громко, во всю глотку выкрикнул. -За Серебряный Рассвет! -И рванул на впереди стоящего скелета с одноручным топором. Нанося удар сверху вниз, он попытался попросту разрубить его.
Рыцари сражались упорно, оттесняя скелетов к стенам башни. Кто-то из людей уже получил рану, но пока все стояли на ногах сражались. Некоторые рыцари уже побежали в башню, но оттуда выбежал ещё десяток скелетво. Огромный рыцарь Харальд принял на себя четверых. Некоторые из скелетов начали обходить по флангу. Герардо сделав шаг вперед, совершил выпад и колющим ударом в тазовую часть противника, проломил несколько позвонков. Груда костей свалилась на высохшую траву.
Бариот продолжал неистово рассекать клеймором врагов, всех кого видел на своём пути, в бою, он доверялся полностью инстинктам, злобе.
Тайрис: Агх! - выкрикнул Вил, отбивая очередной удар секиры своим щитом. И вот предоставился удобный случай, когда латник смог нанести секущий удар по торсу скелета. Корпус разрубился на две части, но скелет продолжил ползти к человеку, однако Вил раздавил его черепушку своим сапогом. Не издавай лишних криков, в отличии от других, Вил попытался залезть на башню и тут же сомкнул меч с мечем другого скелета.
Стрелы летели с башни одна за другой. Герардо отскочил в сторону, но не успел убрать руку. Острие врезалось в гарду рапиры, оставив добротную вмятину, после чего отскочила в сторону. Беккер решил не рисковать и отступил за осадные щиты.
Бариот смотрел, как воины уже пробирались к башне, он было уже хотел сам туда бежать, но одна из стрел, попала ему в правую ногу. Вскрикнув он упал
Тайрис: Аргх! - от массивного удара, Вил чуть согнул колени, но сделал выпад по щиту скелета, затем ещё один выпад, а потом вовсе ударил своим щитом по его горлу. Голова отлетела в сторону, Вил прорвался дальше. С башни посыпались стрелы.
Бариот на свой латный зад, но секунду погодя, сразу пытался перекатиться, понимая, что если останется на месте обстрела, то скорее всего, это последняя его битва.
Скелетов в башне оказалось в двое больше, нежели рыцарей Рассвета, но за несколько минут, воители уровняли счет и уже пробились к самому входу в башню. Вил одолел очередного скелета и воссоединился с остальными. - Нам следует убрать лучников!
Бариот: Вот ведь! надо так влипнуть!! -Один из скелетов подползал к Бариоту, который пытался достать стрелу, тот уже почти подполз, но в одно мгновенье, этого мертвеца, разрубил солдат, который подошел на помощь к Бариоту, взяв его под руку, он оттащил его.
- Арбалетчики не могут до них добраться! Мы задержим скелетов, пробейся наверх, Тайрис! - выкрикнул грубый голос Харальда, а затем рыцарь рассек клеймором по скелету.
Жанатан: Как обстоят дела?*Спросил он у Тайриса*
Тайрис: Сделаю. - кивнув, Тайрис отправился вперед, но на входе его встретил более крупный скелет. Рыцари сражались плечом к плечу, но Вильгельму пришлось биться в одиночку. Этот скелет носил при себе двуручный меч и нанес очень сильный удар по щиту Вила. - Аргх! - вскрикнул тот от боли, рука ещё не отошла после вчерашнего.
Бариот: Спасибо парень, помогай остальным, а я добью тех, кто остался тут, беги в башню! -Молодой парень, ещё пару мгновений стоял рядом с Бариотом коллеблясь, остаться с ним или бежать на помощь к своим. -Давай в перёд, помогай нашим! -И через минуту боец, уже рванул в башню.
Достав свои кинжалы из-за пазухи, Жан бросился на помощь Тайрису*-Не позволю веселиться только одному тебе!
Вил перешел в глухую оборону, пропустив слова Жанатана мимо ушей. Он блокировал удар скелета один за одним, постепенно отхода наружу. Когда подвернулся нужный случай, Вил выронил свой щит и сделал пируэт скелету в спину, затем посадил того на колени, подобрал щит и отбил им тому голову.
На Беккера надвигался скелет. Герардо поднял над собой арбалет и бросил в костлявого. Это не добило живые кости, но оружие повисло на его руке, лишая возможности разить с размаху. Пользуясь моментом, Беккер двинулся дальше.
Тайрис: Где Бариот?! - пребывая в кураже сражения, Тайрис выкрикнул Жанатану, готовясь уже бежать дальше. Рыцари вели бой у входа, уже доносились предсмертные вопли.
Жанатан: С ним всё хорошо. Он укрылся за стеной, вот только, его в ногу ранили.
Герардо: Мужик в красном шлеме? Он у задней стены, в укрытии, ранен, но не убит. Там полно солдат, да и стрелы его не достанут.
Бариот: Ааах.. -Тяжело дыша, сзади хромая плёлся Бариот, его нога была перевязана, а по бинту, расстекалось пятно крови.
Тайрис: Аргх! В атаку! - не дожидаясь, Вил ринулся один на крышу башни. По пути ему встретился ещё один скелет, но его достаточно было просто столкнуть щитом вниз. Наверху пятеро лучников вели обстрел по позициям арбалетчиков Рассвета.
Бариот: Ах, ну и вам здрасте. -Бариот указал на свою правую ногу, а после помахал стрелой в руке. -Вот эта штука пробила мою ногу. -И ехидно улыбнулся.
Герардо подхватил Бариота под плече и потащил под свод на входе в башню. Слишком легкая мишень для стрелков.
Жанатан: Ой-ой, теперь мой черёд.*Улыбаясь, Жан начал пробиваться внутрь башни*
Герардо: Двигайте, я остаюсь с раненым. - кивнул за спину Беккер. - Да хранит вас богиня!
Услышав грохот доспехов и звон кольчуги Вильгельма, все лучники обратили на того внимание и одновременно открыли огонь. Вил принял на себя пять стрел, едва не выронив щит, но всё же, игнорируя лютую боль от ушиба на руке, он удержал свой оплот, сделал шаг и одним крепким движением отсек хрупкую голову скелета, затем второму, а третьего столкнул с башни. Вновь стрелы устремились в Вила. Одна из них задела наплечник, не дойдя до кожи, от второй Вил защитился и вновь ринулся к скелетам. Отсекая торс и голову тем. Башня была зачищена, звуки боя прекратились. Глубоко переводя дыхание, едва не задыхаясь, Вил опустил клинок, глядя вниз башни, а потом обернулся на шум снизу и пошагал по ступеням.
Бариот: Эй мужик, успокойся, я сам о себе позабочусь, лучше иди нашим помоги, там ты нужнее куда больше, чем мне.
Герардо: Дело твоё. - улыбнулся фехтовальщик и направился в сторону лестницы.
Тайрис: Закинув щит за спину, Вил переступил корпуса скелетов и подошел к Бариоту, сев рядом с ним. - Ты в порядке? - глядел он серым взглядом.
В этот миг, в башню забежали арбалетчики, сразу же ринувшись наверх. Харальд встал рядом с Вильгельмом и кивнул тому. - Спасибо, что помог с лучниками. Башня наша, но нам следует захватить следующую. Я потерял трех людей в бою, посему останусь тут до прихода подкреплений. Бери десятерых рыцарей и отправляйтесь к следующей башне. Да поможет вам Свет. - после этого, громила пошел к своим людям.
Герардо: Колющая рана - не рваная, легко отделался. С вурдалаками тяжелее бы пришлось, но они мясистые, по ним попасть проще. - усмехнулся Герардо.
Бариот: Да, отлично, ты даже не представляешь, как на душе мне хорошо, последний раз было так хорошо, когда убивал разбойников.
Тайрис: Да, знаем, вчера проходили это. - кивнув, Вил стянул с головы кольчужный капюшон. Его лоб покрылся потом, даже посреди этой холодной местности.
Тайрис: Да, я помню. - всё же, эта тонкая ухмылка на крае губ Тайриса вновь прорезалась, что, как уже упоминалось ранее, случалось крайне редко. - Идти сможешь? Мы идем к следующей башне.
Бариот: Разбойников убивать лучше всего, перед своей смертью они скулят. Как и та некроманша, которая орала, перед тем как я снёс ей голову..
Бариот: Да, думаю сам дойду. Стрелу достали, меня перевязали, пойдём..
Тайрис: Меня пугают эти слова, впрочем ладно, давай. - встав на ноги, Вил протянул руку Бариоту.
Бариот ухватился за неё и поднялся на ноги.
Герардо: Каковы потери? - достал карандаш и записную книжку Беккер. - Произведите перекличку. - приподнял глаза, что-то записывая.
Тайрис: Спроси у Харальда, мы идем дальше. - ответил мрачным тоном, Вил направился дальше к тропе. Десять латников последовало за ним. Среди них были те два щитоносца.
Тайрис: Где следующая башня? - Вил спросил у одного из рыцарей.
- К северу по Королевскому тракту, близ Кель'данил.
Тайрис: Идем. - кивнув, Вил пошел дальше, придерживаясь за поврежденную руку.
Тайрис попутно надел свой закрытый шлем на голову.
Тайрис: Да уж, эта часть леса пострадала ещё больше, вместо мертвых фермеров, тут бродят падшие рыцари. Бариот, кстати, ты слыхал истории о Рыцаря Смерти?
Скрип доспехов, топот десятка ног, тяжелое дыхание доносились эхом вдоль каньона. Вильгельм Тайрис шел впереди латников, настороженно глядя вдаль.
Герардо: Я говорил с великаном прошлым вечером. - нарушил стройный лязг стали своим голосом. - Он отказался содействовать ордену.
Тайрис: Хм... - прищуриваясь вдаль, Тайрис заметил зубцы разрушенной башни. Кивнув одному из рыцарей, тот махнул остальным, дабы они приготовились к бою. Сам же Вил приложил ладонь к клинку. - В этот раз держимся вместе, сразу же нужно убрать лучников, если они будут, мы должны обойтись без потерь. - после этих слов, Вил посмотрел на Герардо. - Бывает, это его дело.
Герардо: Он в одиночку сложит полсотни нежити. Такого бойца не выгодно терять.
Тайрис: Наверное, если мы проиграем войну, плеть пройдет маршем до Штормвинда, я приду к нему домой и спрошу "Как дела? Соседи не докучают?". - окинув мрачный взгляд в сторону Герардо, Вил промолчал после слов и отправился дальше.
Эм.*После длительного зевка, Жан продолжил* -Может начнём уже, а?*Обратился к Тайрису*
Тайрис пропустил слова Жанатана мимо ушей.
Тайрис попутно доставал щит, охватывая башню взглядом. На крыше вышки Вил не видел лучников. Латники шли колонной, ожидая сигнала для атаки.
Рионис: Эта вонь...Она по всюду. - Поправляя маску, сказал Рионис задравив ее повыше
Но на возвышенности появился огромный силуэт, держащий молот в руке. Двое арбалетчиков ордена укрылись за всеми рыцарями и зарядили арбалеты для стрельбы. - Что за...это явно не человек. - тихо прохрипев себе, Вил даже не выкрикнул приказ на атаку, как тут же ринулся сам в бой. Болты летели впереди латника, вонзаясь в цель. Воины Рассвета лишь потом поняли, что это был такой сигнал.
Но крупный силуэт оказался лишь простым прогнившим дубом. Сразу же за ним показалось двое скелетов с луками, которые нацелились на бегущих скрипящих латников. Крепко стиснув зубы, набрав воздух в полную грудь, Вил поднял над собой щит и продолжил штурм. Стрелы понеслись в людей.
- Впере-е-е-ед! - выкрикнул один из латников, побежав вслед за Вильгельмом. Склон был плавным и скользким после дождя. Латники так плотно прижались, что стрелы не пробивали их щиты, а когда Вил подбежал достаточно близко, он нанес всего два крепких секущих удара: влево и вправо, скелеты упали и скатились вниз. Когда рыцари забрались наверх, они увидели перед собой огромную толпу бродячих скелетов и ринулись в бой.
Вильгельм бежал чуть быстрее остальных, он был не полностью закован в броню, лишь частично. На пути встал один из скелетов с топором, на котором была надета накидка Лордеронского солдата. Гнилой замахнулся, но Вил , выставив перед собой щит, устремил колющий удар в челюсть врага. Немертвый свалился вниз. Семеро рыцарей прорвались вперед, послышался ляск стали о сталь. Вил сразил второго скелета, но латника настораживали не мертвецы, а мерзкое урчание желудка за углом.
Видя, как Тайрис мчится вперед, юноша не растерялся и последовал за ним, прикрывая его тыл и держа врагов на расстояние от союзника.
В миг когда двое рыцарей прорвались к самому входу в башню, удар массивного тесака разрубил их на части, точнее одного, второго лишь надрубил и откинул в сторону. Мясной голем, которого Вил однажды встретил у Андорала, стоял перед ним. Из брюха этого существа текла зеленая жидкость, а его кровожадные глаза смотрели на Вильгельма и Риониса. - Мхаа! - издал он вой и замахнулся цепью.
Рионис: Ой-ой, вот это уже беда Тайрис. - Смотрел он на огромное колбище, что одним взмахом сокрушил двух людей. - Каков план?
Но Вильгельм пропустил слова Риониса мимо ушей, да и банально их не услышал. Бой ещё продолжался, звук ляска стали, скрипа доспехов и боевых криков доносился по всей башней, а тут ещё и поганище. Вил попросту сосредоточился на цели , выставив перед собой щит, но затем постепенно отходил назад, не отводя взор от голема.
William: Помоги-и-ите! - Во все горло орал юнец, на последнем дыхании убегая от двух мертвецов. И один, кажется, был без обеих рук. Услышав звуки боя, Уильям направился к их источнику - башне на холме.
Рионис: Проклятье! - Сразил он мечом приблежающегося мертвеца и осторожным шагом отступал назад. - Один удар и мне конец.
William: Наконец, достигнув вершины холма, Уильям обратил взор на относительно жуткую картину. И зря. Мертвецы, наступавшие сзади, нагнали парня. Один из них схватил его за ногу, повалив парня, а другой.... упал. Чего ж еще ждать от нежити.
Расталкивая других мертвецов, мясник ринулся к Вильгельму, занося свой тесак над головой. В последний миг его огромная рука обрушилась на латника.
William: Ы-ы-ыа! - Только и смог брякнуть Уильям, очутившись на земле. Мертвец навалился на него. Слюна из его полусгнившего рта капала на грудь парня.
Рионис: Вот проклятье! - Отпрыгнув от тесака поганища и придя в себя, посмотрел на Тайриса.
Оживший труп пытался укусить парня в шею, но выставленная вперед рука Уильяма позволяла нежити лишь изредка попадать кулаком по торсу.
Вильгельм, одетый в тяжелый доспех, резко округлил свои глаза от такой туши. Последнее, что ему оставалось делать - прыгать. Сделав шаг назад, он отскочил в сторону, намереваясь упасть на бок. Это и произошло, сопутствуя грохоту доспехов. Падение оказалось до жути больным, от чего Вил даже издал звук, но через несколько секунд латник поднялся на ноги, опираясь на клинок. Тесак мясного голема вонзился в каменный пол башни, даже камни отлетели в разные стороны. Глаза твари горели яростью.
Тайрис: Агх... - прикрываясь щитом, по инерции. Вил глядел на мясника. Дыхание было более чем просто сбито. Он тяжелого падения у Вила потемнело в глазах, даже до этого он успел вспотеть, а ведь воздух был прохладным.
Но куда ослабевшему служке до неиссякаемой ярости проклятого? Мертвец все же сломил "оборону" Уильяма. Его челюсти зажимались в сантиметрах от шеи парня. Лишь глухой звук удара остановил мертвеца. Свободной рукой Уильям, кажется, сломал восставшему челюсть.
Поняв, что Тайрис не покалечен, Рионис сконцентрировал свой взгляд на маленькие ноги поганища и взяв покрепче клинок в руки, он наклонившись, устремился к нему, пытаясь отрубить ему их.
Воспользовавшись моментом, аббат вырвался из захвата мертвеца и ползком ринулся к своему единственному шансу на спасение. Щиту, что лежал в метре от схватки. Но едва парень коснулся ладонью Лордеронской стали щита, мертвец вновь ухватился за его ногу.
Конечно, меч Риониса подрезал обе ноги поганища, и толку? Они были короткими, но очень толстыми. Мясник лишь расхохотался, уже готовясь второй рукой отбросить юнца крюком, но его внимание было привлечено выкриком Тайриса и массивным ударом палаша по руке с тесаком.
Взяв щит в обе руки, Уильям перевернулся на спину и, сделав рывок, принялся избивать лежачего мертвеца.
- Ыах! - взвыл мясник, хотя существо даже и не почувствовало боли. Такие как он ничего не чувствуют, но все же рука мясника оказалась надрублена и тесак буквально выпадал из рук, хотя голем попытался им ударить по Вильгельму вновь.
Удар за ударом. Остатки зубов наряду с зеленоватой гнилью вылетали изо рта трупа, изредка прерывая его рык. Еще немного - и одним восставшим будет меньше.
Тайрис: Ак... - но успел Вил выкрикнуть от боли. как затупленный тесак откинул человека в сторону. Вил успел выставить перед собой щит, но этого не хватило, что бы сдержать натиск. Приземлившись к краю башни, Вил ударился головой об угол. Если бы не шлем, он бы разбил свой череп, а сейчас его окутывало лишь сильное ошеломление, боль в боку, потемнение в глазах. Мясник расхохотался вновь.
Но тут очнулся второй. А толку? Без рук он мало чего мог сделать. Но, не смотря на это, он, аки червяк, подползал к ноге Уильяма, готовый порвать его сухожилия своими прогнившими зубами.
- А-а-а-а! - выкрикнул один из рыцарей, замахнувшись длинным клинком. Тот ринулся на мясника, однако голем вонзил ему крюк прямо в лоб, а затем откинул цепью в сторону двух отдаленных людей: Уильяма и Герардо.
Парню было не до этого. Кажется, он совершал первое в жизни убийство. Если это можно назвать... убийством. Размажжив черепушку одного из своих не-мертвых преследователей, Уильям встал в полный рост.
Герардо: Я смотрю, вы уже соскучились? - подскочил Беккер и лихо, толкая сапогом зомби-инвалида, нанес удар рапирой, предполагая пронзить голову мертвеца, что у ног Уилла ползал.
Парню вообще ни до чего не было дела. Его взор застилала кровавая дымка, сильнейший вброс адреналина. Он сжимал в обеих руках окровавленный щит, кажется, даже не замечая живого перед собой.
Отойдя неуверенным шагом назад, Рионис приметил единственный глаз поганища. - Если его лишить возможности видеть, то он станет легкой добыче и тогда мы разом его прикончим. - Размышлял он про себя. Взяв клинок в руки, он отошел на приличное расс
И тут бедный рыцарь приземлился прямо к голове Уильяма. Ещё пара сантиметров и парню бы раздробило голову. чтобы совершить бросок. Рионис нацелился и разбежавшись, бросил свой клинок в глаз.
Меч, перелетая всю толпу сражения, вонзился прямиком в око мясника. Тварь лишь яростно завыла, не от боли. Кровь рекой хлынула из глаза.
Воспользовавшись моментом, придя в себя, Вил подобрал клинок и ринулся на поганища, стараясь разрубить ему органы рубящим ударом сверху-вниз.
Герардо: Эй, паренек, тебе тут без клинка туго придется. - Беккер выдрал из гнилой плоти вурдалака меч и протянул его Вилльяму. - Не брезгуй, на войне - как на войне.
Становилось легче. Дыхание выравнивалось, это жуткое стучание в висках отступало. Уильям уронил щит на землю и упал на колени, рассматривая свои ладони.
Не обращая внимания на добродетеля, Уильям молча взял меч и положил его рядом.
- Граа! - это был ещё один закладывающий уши крик голема. Волна из зеленой жижи и органов вылилась наружу, благо латник вовремя отошел в сторону, прикрывая голову щитом. Впав в неистовую ярость, голем стал размахивать своей цепью направо и налево, сбивая даже некоторых скелетов.
Герардо: Страшно? - прикрывая паренька спиной, произнес Герардо. - Первый раз в поди в бою? - улыбнувшись, Беккер оглянулся на Вилльяма.
Рионис: Не ожидав этого от поганища, он отошел назад от жижжи, но тут же получил удар тупым тесаком по спине. отлетев на несколько метров, юноша упал и не подавал признаком жизни.
Прегиная голову, Вил чудом не лишился её, когда двестикилограмовая цепь пронеслась над его головой. Уже не чувствуя собственных конечностей от страха и боевого куража, Вил подпрыгнул, намереваясь вонзить клинок прямо в грудь шатающегося поганища и повалить его на землю.
Уильям не ответил. Он лишь снял с веревочного крепления на поясе книгу и, приложив корешком ко лбу, принялся читать молитву.
William: Пусть же мой путь будет ознаменован милосердием, дабы я никогда не поднял руку во гневе, лишь во защиту нуждающихся. Дабы я никогда не упустил просьбу, дабы я никогда не пропустил мольбу.
Не в силах больше сопротивляться, голем упал на спину, а латник с трудом удержался на нем, карабкаясь выше. Даже шлем слетел с его головы и покатился вниз к Рионису. Крепко стиснув зубы от ярости, Вил занес острие вверх и резко опустил его в пасть поганища. Тварь была убита, а тем временем оставшиеся пять рыцарей Рассвета пробились ко входу в башню, где сразились с последними скелетами. Спрыгнув с туши, Вил упал на колени, даже выронил меч из за дрожащих рук.
William: Дабы я всегда мог протянуть руку нуждающемуся. Дабы я никогда не отрекся от того, кто не отрекся от Света.
Герардо: Ох-х... - вздохнул Герардо, сделав резкий рывок вперед, увидев знакомый золотой хвост в толпе.
Герардо взял за одежду Риониса у плечей и попытался оттащить его от жара битвы.
William: Молюсь за то, что я не увижу, - продолжал он. - молюсь с ясностью. Молюсь за то, что постигнуть мне не дано. Молюсь в тишине. Молюсь от самого сердца. Молюсь за прощение. Молюсь за исцеление.
Харкнув кровью, Вил всё же нашел в себе силу подобрать палаш и щит, а затем спустися вниз, дабы попросту растоптать голову ползающего скелета без ног. Звуки боя прекратились и сменились на радостный крик "Ура!". Рыцари рассвета взяли эту несчастную сторожевую башню.
Герардо: Священник, не хочу тебя отвлекать, но тут ты был бы очень кстати! - крикнул Беккер куда-то в сторону Вилльяма.
William: Дабы я никогда не упустил просьбу... - Повторил Уильям и, взяв в руки меч и щит, двинулся к просящему.
Герардо: Твой клиент. - указал на Риониса и двинулся в сторону башни.
Тайрис держась за бок, где наверняка был перелом или ушиб, Вил вновь схаркнул кровь пару раз по дороге, подбирая свой погнутый шлем. Его накидку успело задеть несколько капель зеленой жижи, от которой , кстати, до жути воняло в воздухе.
William: Положив оружие рядом, Уильям приклонился перед раненым и, положив у его руки раскрытый фолиант, принялся осматривать того.
Тайрис посмотрев тяжелым взглядом в глаза Герардо, Вил попросту обошел человек и обернулся на башню. Рыцари рассвета вышли из вышки, начав молится за своих падших братьев, более того - один из них зарыдал, который раньше казался самым суровым бойцом из всей десятки.
William: Не найдя видимых травм, Уильям принялся ощупывать тело воина. Приложив обе руки к груди он, не медля ни минуты, порвал рубашку.
"Сломаны ребра" - решил для себя Уильям. Сделав еще пару нащупов, чтобы окончательно в этом убедиться, Уильям нырнул одной рукой в карман рубашки и достал оттуда пару сушеных листков какой-то травы. Свободной рукой раскрыв раненому рот, Уильям вложил их туда.
Тайрис: Акх, проклятье. - не удержав боль в себе, Вил чуть согнулся, крепко сжимая бок уже и второй рукой, а потом в очередной раз схаркнул кровью.
William: Помогите мне! - Уильям обернулся к рыцарям, вставая с колен. - Один я не справлюсь.
Герардо: Не дело это. - покачал головой Беккер, шмыгнув носом. - Вы не в силах противостоять им. Это была всего лишь вышка. Чертова башня, а скольких человек вы потеряли? - Беккер достал из-за табарда платок и небольшую флягу. Герардо протянул их Вильгельму. - Вот, умойся.
William: Ну же! - Уильям вновь преклонился перед Рионисом, снимая с него все, что могло хоть что-то весить и складывая рядом.
Тайрис: Акх... - в этот раз он сдержал очередной плевок на землю. Крепко и жадно выхватив флягу из руки Герардо, Вил, дрожащей ладонью, откупорил её флягу и принялся залпом осушать всю, затем выливать себе на лицо. Вода смачивала его пряди волос, перемешиваясь с грязью , кровью...и вшами. - Я видел как троих разрубил этот мясник на части. - Эта вышка сможет ещё спасти наше убежище в ордене... - Вил говорил отрывисто, хрип проседал больше прежнего.
William: Помогите ему! - На глазах Уильяма проступали слезы. Ведь если этот человек умрет, Уильям непременно будет винить себя.
Герардо: Требуется помощь со стороны. Но... - Герардо скрипнул зубами, положив пальцы на брови и тяжело вздохнул. - Есть одна группировка, способная к быстрой мобилизации, но опять же... - Беккер вновь тяжело вздохнул. - Алый Орден.
William: Помогите же ему! - Сквозь слезы кричал юнец, глядя в сторону Тайриса и Герардо.
Тайрис: Я знаю о них, я видел их дипломат... - услышав крики позади, Вил приложил ладонь к эфесу клинка и похромал к сидящему человеку, бежать то не мог уже.
William: У него сломаны ребра. Живым его донести можно только вдвоем. Нужна срочная перевязка и компрессы. Малейшая неосторожность - и кости зацепят внутренние органы. - Слезы куда-то делись моментально. Парень начал рассуждать, видимо.
Тайрис: Агх, задело парня. - опустив тяжелый взор на Риониса, Вил присел на колено, вновь крепко стиснув зубы от жуткой боли по всему телу. Лицо Вильгельма стало ещё более жутким, после того, как он омыл себя водой. Кровь и грязь растеклась по всей физиономии. - Я постараюсь. - он оценил Риониса взором.
Герардо: Я не врач по образованию, извольте-с. - покачал головой. - Неужели среди всех солдат нет ни одного паладина? Я слышал, они могут исцелять при помощи Света.
William: Будьте как можно более аккуратны с грудной клеткой. Я дал ему целебные травы, но они лишь отсрочат неизбежное и слегка притупят боль.
Парень не показался с виду особо тяжелым, впрочем для истощенного латника этого казалось более чем достаточно. Положив одну ладонь под лопатки, вторую под колени, Вил попытался поднять Риониса, ожидая, что ему помогут, а то сам переломает себе всё.
Герардо будучи самым свежим из всей братии, помог Вильгельму.
William: Ему нужны не твои знания, а твоя помощь. - Уильям сам бы бросился помогать, если бы знал, что этим сделает только хуже. Ну не было сил у юнца.
Герардо: Прикажите врачам оказать ему необходимую помощь, а мне с вами еще нужно переговорить. - обратился к Тайрису.
Положив Риониса в башне, опирая на стену, рядом с которой лежал скелет с раздробленной головой на две части, Вил закашлялся. - Потом, светлейший, потом...кха-кха. - ударив себя по груди, Вил обернулся к незнакомому парню. - Последний паладин остался с рыцарями Рассвета на южной башне, больше у нас с собой врачей нет.
William: Я Уильям. Уильям Вайтстоун... аббат. - Уильям не сразу сообразил, но как только сделал это - встал на колено. - Милорд. преклоняет колени.
Рионис: Придя в себя, он почувствовал резкую боль в груди и прищурив глаза, расмотрел место где он находился. - Спасибо...Ребята...
Герардо: Человечество не забудет твой подвиг, парень. - Беккер не смел говорить от лица Ордена, так как к нему никакого отношения не имел.
Тайрис: Что? - Вил перекинулся взглядом с Герардо, наверно подумал сначала, что слово Милорд было обращено к послу. - Встань, я из простонародья. - тут же он обернулся. - Парень пришел в себя, кто-то должен отправится к южной башне за целителем...- Вил оперся ладонью о стену, так как сам едва стоял на ногах. - Охраняйте башню, я постараюсь успеть. - прикрыл рот кулаком, появились рвотные позывы. - Ох...
Рионис: Хы, спасибо. - тихим тоном сказал Рионис и откинул голову назад от боли.
William: Ах... - Опять промах. Уильям, покраснев, встал и огляделся. Мертвые, совсем мертвые и уже давно мертвые - достаточно мрачный интерьер башни.
William: Он и заставил парня опустить глаза и смотреть отныне только на свои ботинки.
Тайрис: Я пошел. - вяло кивнув и посмотрев усталым взглядом в глаза Герардо, Вильгельм , пошатываясь и прихрамывая. направился к выходу из башни.
William: У меня в сумке остались кое-какие припарки. - Уильям, подняв взгляд, моментально перевел его на Герардо. - Но я, кажется, оставил её. На подступах к башне, по-моему...
Герардо: Еще графья тебе шмотки не таскали. - огрызнулся Беккер. - А ну да ладно. Тебе на сегодня хватит.
Тайрис: Ох, мать моя... - не выдержав , посмотрев на мертвого голема, Вил блеванул прямо на его пробитую голову, согнувшись от боли в животе.
Герардо поднял вещи Вилльяма.
Рионис: Эй, если пойдешь туда, то если не трудно погляди по сторонам, может заметишь клинок с золотой рукоятью.
William: Графья? - Повторил Уильям, вновь впав в замешательство. Как же так, он не высказал почтения графу. "Надо извиниться" - промелькнуло в голове.
Герардо захватил клинок и направился назад к башне.
Герардо поставил меч около Риониса и протянул сумку Вилльяму.
William: Вы сказали - "Граф", милорд? - Вновь он приклонил колено, не осмеливаясь поднять глаз, лишь наощупь схватив сумку. - Простите меня за мою дерзость, милорд.
Рионис: Спасибо.- Ослабевшим голосом произнес он, глдя на Герардо.
William преклоняет колени.
Герардо: Не стоит. Вы же не Лордеронец. - поднял с колена аббата.
Пошатав головой, Вил отпил воды из собственной фляги и глубоко выдохнул. Теперь ему стало ясно, что это было лишь сотрясение мозга. Через время рыцари стали толкать поганище вниз по тропе, затем вовсе столкнули его с края. Вил отправился по дороге, пока не заметил впереди пятеро толстых силуэтов людей. Те держали клинки в своих руках.
William: Опять промах. - Слишком много стыда за слишком малое время. Казалось, Уилльям покраснел с головы до ног.
William: Сейчас, минутку. - Он распахнул сумку из непромокаемой ткани и, покопавшись там рукой с пару секунд, выхватил колбу с красноватой жидкостью Герардо Беккер. Наследник Тондорилских владений. - протянул руку Вилльяму.
William: Уилльям Вайтстоун. Наследник... кажется, магазина в Старом Городе. Надеюсь, что все же не наследник. - Бормотал парень, параллельно
Тайрис , нахмурившись, приложил ладонь к рукояти клинка. Эти люди оказались рыцарями рассвета, Вил узнал их ещё при Харальде.
- Вильгельм Тайрис? Нас прислал Сэр Харальд на помощь, но мы опоздали, я гляжу. - среди них оказался тот самый паладин, о котором говорил Тайрис.
Тайрис: Нет, вы пришли вовремя. - даже не расслабившись, Вил обернулся на башню. - У нас есть раненные.
William: Вот, сделай пару глотков. - Уильям откупорил колбу и поднес её ко рту Риониса, сомневаясь в его способности двигать руками. - Всего пару.
Рионис: Рионис посмотрел на человека, который в упор смотрел на него и немого смутившись взял самостоятельно в руки колбу и испил из нее пару глотков
Кивнув, рыцарь последовал за Тайрисом. Его люди разошлись по башне, помогая остальным уцелевшим в бою. Войдя в башню, Вил опустил серый взгляд на Риониса. Рыцарь присел рядом с ним, осматривая юнца. - Что с ним? - спросил паладин. У него была короткая стрижка, едва не побритый на лысо.
William: Его называют "тролльей кровью". Заметно повышает регенерирующие способности организма и притупляет чувства. - Аббат заткнул колбу пробкой и сунул обратно в сумку.
- Что с ним? Я не вижу ранений.
Рионис: Прикоснувшись рукой к лицу, юноша понял только щас, что пол одежды на нем нет, включая маски.
William: Два ребра дали глубокую трещину. Если не нагружать организм - под действием зелья тролльей крови они срастутся окончательно за пару дней. Об остальных ранениях, если они вообще есть, я не знаю.
Рионис: Ох. - Тяжело вздохнул юнец, когда боль стала утихать и осторожно он поднялся на ног, упераясь рукой на стену. - Все в порядке. - Хихикнул он, пытаясь резко не двигаться.
Герардо: Все таки, сэр Вильгельм, я требую вашей аудиенции.
- В таком случаи, я пойду к другим. Моя помощь не потребуется тут. - вздохнув, рыцарь вышел на улицу. Вил так же издал вздох, усталый, а затем грохнулся на пятую точку и прислонился к стене, откинув голову к потолку. Совсем стемнело, даже в башне было мрачно, как в подземных глубинах. Лишь один факел освещал всю точку.
Рионис: Эй, а где моя одежда? - Спросил он незнакомого парня, который дал ему какое то снадобье.
Тайрис: Валяй. - уставший Тайрис кивнул Герардо, всё так же продолжая глядеть на мрачное небо.
William: Мое дело на этом кончено, но я останусь рядом. Могу книжку почитать, если скучно станет. - Парень притянул сумку поближе и, последовав примеру Тайриса, сполз по стене на задницу.
Герардо: Кхм... Буду краток. - почесал щетину на щеке. - С вас накидка ордена и лошадь, с меня подкрепление из Алого Ордена.
William: Рубашку я порвал. Остальное - на улице. Если здешние мертвецы не отличаются острым чувством моды - все твое останется там до утра.
Рионис: Вот проклятье! - Недовольно сказал он, когда услышал про рубашку. - Но все же, спасибо. - Улыбнулся юноша и взяв клинок, засунул его в ножны.
William: Я могу отдать тебе свою, но не раньше, чем срастутся ребра. - Уильям рылся в сумке, наощупь пытаясь найти свечу и гоблинскую кремниевую зажигалку.
Тайрис: Лошадь? От меня тут ничего не зависит. Я такой же воин , как и те люди снаружи. Спросите у Лорда Тироса, может он и поможет чем-то. Я так и не договорил: В последний раз, когда я посетил Лорда Максвела на аудиенцию, то заметил в часовне двух Алых, это были послы, они говорили что-то о перемирии и Наксрамасе.
Герардо: Хм. Видимо, кто-то все таки додумался об этом раньше меня. - задумался Герардо. - Ну, все же, это к лучшему, мне меньше хлопот.
Тайрис: Похоже на то, дела катятся в тартарары. Если ордену вдруг понадобилась эта чертовая башня, то значит всё обстоит хуже, чем я думал.
William: Вот они. - Негромко и робко подметил Уилльям, достав все нужное. Путем незамысловатых манипуляций с зажигалкой, Уильям поджег свечу и воткнул в глазницу скелета, почевавшего рядом. Лишь через пару секунд опомнившись, он слегка отодвинулся от "светильника".
Тайрис: Сэр... - Вил протянул, забыв имя лысого. - При всем уважении, я буду не против продолжить разговор завтра на рассвете, а сейчас мне надо передохнуть после схватки, от которой я едва не умер. - Вил прикрыл глаза и задремал.