Мини-лог десятый. Оу! Оу! Болт! Клал я Болт на вас.
Леора говорит: - Это Капитан Джек Петерсон, знакомьтесь... Кто они? Здесь только инженер.
Bolt кивает вам.
Bolt говорит: И я слышал, что вы нуждаетесь в моих услугах.
Сэртон увидев капитана кот сразу же побежал в город.
Петерсон говорит: - Да-да. Он. Точно. - "Петерсону видимо показалось. В Последнее время его преследует данное чувство." - Леора. В каким мы услугах нуждаемся?
Леора говорит: - Джек мой давний знакомый, некоторое время его не было в крепости. - девушка сказала капитану в оправдание. Вы хотели модернизировать судно. Я не знаю деталей, но вы сказали, что многое надо добавить.
Петерсон говорит: - Давний знакомый. М-м-м. Хорошо. Данный проект пока заморожен, ибо есть парочка идей по этому поводу. Увы, "инженер", пока в ваших услугах не нуждаемся. Но, тем не менее, совсем скоро - для вас найдется работа. Как вас зовут, кстати?
Bolt говорит: Джек Болтон.
Петерсон говорит: - Что же, приятно познакомиться, Джек Болтон. Тезка. - "После чего подошел поближе к Болтону, да руку протянул вперед, правую."
Сэртон царапает стенку что бы подточить когти.
Bolt говорит: Рад знакомству, пускай и фамилии вашей я не услышал. - инженер пожал руку Петерсону и кивнул. - Я слышал, недавно произошёл инцидент. Неизвестные напали на одного из матросов и избили до полусмерти.
Петерсон говорит: - Расскажите-ка подробней.
Леора присела на стул, и откинулась на спинку.
Bolt говорит: Я услышал в таверне об этом. Говорили, что они появились из ниоткуда и ушли в никуда.
Петерсон говорит: - Присаживайте. А-то чего мы стоим. Интересно. Не об Оксе ли это идет речь? Хм-м-м. А что вам еще известно?
Bolt говорит: Это всё, что я знаю.
Сэртон начал царапать кровать, что бы когти были у кота острые.
Леора начала вслушиваться в слова инженера, похоже на острове ничего не остается без следов.
Bolt говорит: Значит, это были не слухи? И спасибо. Я постою.
Леора говорит: - Болт, может вы знаете где это произошло?
Bolt говорит: Кажется, где-то в порту.
Леора говорит: - В порту значит...эх если бы вы могли указать причал...
Bolt говорит: Поспрашивайте у людей в трактире. Возможно, у них вы сможете выудить на порядок большее нужной информации.
Сэртон исправил нужды в цветы, затем Сэртон случайно уронил сндук, потом от грохота кот прыгнул на другой стол, и там он накосячил, он уронил глобус уронил и какие-то две бутылки.
Леора оглянулась на шум.
Леора говорит: - Что там, черт возьми, твориться?!
Леора поставила обратно все упавшее содержимое стола.
Леора осмотрела мужчин, молчание.
Петерсон говорит: - Ладно. Извините, но мне пора. На встречу с Маршаллом. Не знаю, как ты Леора, но, а я пошел.
Bolt говорит: Аха.
Лог одиннадцатый. Маршалл Эстремонт
Corwin курит.
Петерсон говорит: - Кхм. - "Петерсон прокашлялся и обратился к Корвину." - А вы не знаете, где я могу найти Эстремонт. Кхм, Маршалла Эстремонта?
Corwin говорит: - Я вижу, вы пришли ко мне по очень важному делу, верно? - спросил мечник, затянувшись.
Петерсон говорит: - Да. Разговор не для лишних ушей. Совсем не для лишних. Пройдетесь со мной?
Corwin говорит: - Увы, - покачал головой дуэлянт. - Я откажусь от этого предложения. На меня за последние три дня покушались два раза и мне этого достаточно.
Петерсон говорит: - Я имел ввиду куда-нибудь в таверну, выпить, да поговорить.
Corwin говорит: - Да, таверны - прекрасное место для приватного общения, - улыбнулся Корвин, поднимаясь. - Вперед.
Петерсон говорит: - Я забыл представиться. Меня зовут Джек Петерсон, капитан корабля в Тераморе, но можно просто Джек. Знаете, не люблю я эту всю официальщину.
Corwin говорит: - Знаете, сэр, - остановился вдруг человек. - Поднимемся на стену?
Петерсон говорит: - М-м-м. Зачем?
Corwin говорит: - Боюсь, я не люблю таверны, - склонив голову на бок, отвечал тот.
Петерсон говорит: - Ох. Хорошо.
Леора поставила фонарь.
Петерсон говорит: - Знаете, Маршалл. - "Оглянулся, мало ли какие-нибудь "левые" уши будут вокруге." - Знаете. В Последнее время я сильно озабочен всякими "повстанцами". А на вас целых три покушения было, вы сказали.
Corwin говорит: - Два, - снова поправил моряка мечник. - Третье, я так понимаю, должно свершиться сейчас, м?
Петерсон говорит: - Должно было бы свершиться. Вы забыли добавить "бы".
Corwin говорит: - Вы играете в опасную игру, мистер Петерсон, - покачал головой гилнеасец, смотря куда-то вдаль. - Быть шпионом у таких опасных людей...
Петерсон говорит: - Мое прошлое разрешает мне стать доверенным для них лицом, но, увы, я не из таких. Если бы я был таким, то за свои пять лет скитаний - стал бы пиратом или мародеров, но, увы. Я знаю, где находится их главный. Зовут его Гавис. Знаю, где корабль, островок. Приходи, да убивай всех к чертям. Мы не могли говорить об этом в порту, ибо порт - теперь принадлежит им. Там все, почти сплошь - дезертиры.
Леора только и успевала удивляться хитрости и продуманности капитана.
Corwin говорит: - Прекрасно, - кивнул мечник. - Почему ваша спутница с оружием в руках, м? - спросил мечник, хоть и стоял спиной к Леоре.
Петерсон говорит: - Леора. Опусти оружие.
Corwin говорит: - Вы не сказали ей, что играете на два фронта?
Петерсон говорит: - Да. Держать в курсе своих подчиненных - не особо хорошая тактика. Кто знает - может и они предатели. Тем не менее, Леора, тоже "Повстанец", хех. Видимо не поняла, что я не всерьез-то к ним пошел.
Леора говорит: - Я догадывалась об этом. Но капитан слишком быстро переходит от одной роли к другой.
Петерсон говорит: - Так вот, Маршалл. Для вас у меня есть предложение.
Corwin говорит: - Слушаю, - снова затянулся и выдохнул дым в воздух.
Петерсон говорит: - Как вы понимаете, то Гавис дал цель - убить вас. Ну, и Сейлу. Местного гос.служащего. Можно сделать вид того, что вы и впрямь были взяты в плен. Дело рискованное. Я пойму ваш отказ. Да, и почему должны доверять мне? Вот именно.
Corwin говорит: - Вот как? Вы предлагаете направиться к Гавису Серому Щиту, агенту Культа Проклятых, и убить его? Но это просто абсурдно. Там могут быть и другие агенты, даже некроманты.
Леора говорит: - Культа Проклятых? - девушка произнесла это вслух от удивления. - Хм. Пардон.
Петерсон говорит: - Дело рискованное, но тем не менее остров будет взят в кольцо войсками, проверенными. Тогда не могли вы бы мне подыграть? Где-нибудь притаиться?
Corwin говорит: - Я думаю, что ваш первоначальный план был куда лучше того, который вы мне предложили сейчас, - пожал плечами Корвин, выбросив окурок.
Петерсон говорит: - Нужно делать все, как можно скорее, ибо по их словам я понял, что они собираются устроить совсем скоро бунт.
Corwin говорит: - На этой неделе, - кивнул мечник. - Попробуем провернуть это дело завтра. Культ Проклятых... Пока они везде и всюду.
Петерсон говорит: - Плохо дело. Очень плохо. Хорошо. Давайте встретимся завтра. Только где?
Corwin говорит: - Здесь же, - пожал плечами Корвин. - Здесь нет у дезертиров глаз и ушей.
Петерсон говорит: - Хорошо. Во сколько?
Corwin говорит: - Во столько же. Завтра будет спектакль, бурное представление, но аплодисментов нашего почетного зрителя мы не дождемся.
Леора посмотрела вниз со стены, продолжая внимательно слушать разговор.
Петерсон говорит: - Хорошо. Тогда до встречи.
Corwin говорит: - До встречи, сэр, - сняв перчатку, Локхорст протянул руку для рукопожатия.
Петерсон говорит: - "Пожал руку Корвину." - Удачи.
Corwin кивает.
Corwin встав у края стены, вынул очередную папиросу.
Лог двенадцатый. Заявление
Аркорес манерно хмыкнул.
Сейла говорит: - Ночью стража патрулирует еще лучше, чем днем. У вас такое же положение, как и всех других.
Аркорес говорит: Тогда почему же, когда инцидент был в разгаре, никто из стражников не был рядом? Подоспели они лишь тогда, когда вы оказались рядом.
Лиэн нахмурила брови и встретилась взглядом с Аркоресом. Она ничего не ответила ему, даже не намекнула.
Лиэн говорит: - Мисс, неужели Вы не можете выделить буквально одного рекрута на охрану нашего дома и наших жизней?
Петерсон говорит: - "Петерсон прокашлялся, а после заговорил." - Приветсвую всех. Сейла - есть разговор. Важный. - "А после услышал про какой-то инцидент." - Что-то случилось?
Лиэн говорит: - Я наслышана о разбойниках. Обычно они собираются целыми бандами и грабят жилые кварталы, а жителей - жестоко убивают.
Сейла говорит: - Вы с таким же успехом можете нанять себе телохранителя, как я сделала. Я не выбирала из стражи, я наняла себе сама телохранителя.
Аркорес говорит: Ничего особенного, мистер. - Арий кинул взгляд на Петерсона. - Но получается так, что мы даже не можем нанять стражников для защиты собственных жизней.
Лиэн обернулась на мужской голос и кивнула в знак приветствия Петерсону.
Аркорес говорит: А теперь скажите нам, где мы можем найти такиж же телохранителей, если Терамор - место, которое посещается людьми очень редко?
Лиэн говорит: - Правительство может выделить телохранителя? - Удивилась Ли, с интересом взглянув на Сейлу.
Сейла говорит: - Правительство - нет. Я сама нашла его.
Аркорес говорит: Почему-то я не вижу его рядом с вами, миледи.
Лиэн говорит: - Вы предлагаете расклеить по городу объявления? Это абсурд, мисс. Мы с моим спутником не высшие члены общества на острове.
Сейла говорит: - Если вы еще не поняли. То когда вы подадите жалобу и иск, о том, что вам угрожали, то стража будет вас охранять, я думала вы поняли мой намек.
Лиэн подняла взгляд на Аркореса. Она просто не поняла, на что намекала эльфийка. На деньги?
Сейла тяжко вздохнула, а после добавила.
Сейла говорит: - Вам нужно подать жалобу на того эльфа. Тогда его стража схватит и проведет суд, а пока это не произойдет, вас будут охранять.
Аркорес говорит: Км. Занятно. - со вздохом заметил Аркорес, переглядываясь с Лиэн. - Вы предлагаете подать иск на того, кого сегодня в городе может и не быть? Пустая трата времени и золота.
Неужели Вам, милая леди, сложно будет усилить охрану в нашем районе? Этот эльф - не единственный, у кого были свои претензии на наш дом.
Сейла говорит: - Таков закон, мы перед ним все равны.
Аркорес говорит: В нашем квартале всего два стражника. И они стоят далеко от домов. Это по-вашему хороший патруль? - Арий нахмурился. - Не думаю.
Петерсон говорит: - Как все было пять лет назад, так и осталось. В тераморе до сих пор заправляют деньги? Эх. Ладно. Уважаемые. Послушайте меня. Коль правительство и сухопутки вам помочь не желают... Так уж и быть. Я лично выделю своих моряков вам на охрану.
Аркорес поднимает бровь и вопросительно смотрит на вас.
Аркорес говорит: Широкий жест, мистер.. Вы могли бы представиться?
Петерсон говорит: - Джек Петерсон, капитан Тераморского Корабля. Можно просто Джек. Не люблю официальщину.
Аркорес говорит: Меня зовут Аркорес Арий. - он протянул Петерсону руку. - Рад знакомству с таким человеком, как Вы.
Петерсон говорит: - "Пожал руку Аркоресу." - Мне тоже приятно познакомиться.
Аркорес говорит: Не волнуйтесь. Ваши ребята будут хорошо вознаграждены. Любой труд должен быть оплачен сполна.
Лиэн говорит: - Моряков? - Эльфийка с удивлением взглянула на мужчину и вопросительно подняла брови. - Прошу простить меня, сэр, но моряки смогут справиться? О них не хорошо отзывается местный люд. Говорят, что это пьяницы и лентяи.
Сейла тяжко вздохнула и облокотилась на спинку стула. Как же они еще не понимают? Что охрану они получат и еще эльфа того будут искать, а они вот ну не в какую не хотят, не за их деньги же все это.
Петерсон говорит: - Видимо, тогда я, видимо, пьянота. Может быть о каких-то там моряках и так говорят, но о моей команде, уж точно - нет.
Аркорес говорит: Пьяницы и лентяи - завсегдатые пиратской Бухты. А флот Терамора - один из лучших флотов, который, возможно, даже может посоревноваться с флотом Кул-Тираса.
Петерсон говорит: - Мистер Аркорес. Моя команда и я не гонимся за деньгами. Нам не нужно вознаграждение.
Лиэн говорит: - Тогда я ошиблась, - Ли поднялась со стола и протянула Петерсону руку, склонив голову. - Меня зовут Лиэн Змеиный Клык, рада знакомству.
Петерсон говорит: - "Слегка пожал эльфийскую ручонку." - Я тоже рад.
Аркорес говорит: Я не буду настаивать, мистер Петерсон, но всё же пожертвую хотя бы немного золота на нужды флота. Км. Леди Сейла.
Петерсон говорит: - В последнее время и так, моряки занимаются всеми делами. И своими, и стражи, и армии. Это наша работа. Тем более в нынешнем складе дел в Тераморе - нужно оказать помощь каждому. На вашем бы месте - я бы не выходил из дома ближайшие несколько дней.
Лиэн говорит: - Аркорес прав, - Одобрительно кивнув, опустила руку и вернулась на стул, расправив складки на мантии. - Вы не можете помогать нам просто так.
Аркорес говорит: Опасность для наших жизней - это от части миф. Но мы не застрахованы от банального грабежа. - Арий скрестил руки на груди. - Поэтому и просим помощи.
Лиэн говорит: - Мисс, Сейла, позвольте, - Лиэн подвинулась к столу и с улыбкой взглянула на эльфийку, прошептав ей. - Я бы написала жалобу на того хулигана.
Аркорес незаметно ткнул пальцем в Лиэн.
Лиэн выровнялась и подняла голову, покосилась на Ария.
Аркорес говорит: Не торопись.
Лиэн снова улыбнулась Сейле и повернула голову к мужчинам.
Сейла говорит: - Тогда, прошу вас, -Сейла достала бланк, открыла чернильницу и пододвинула все вместе с пиром к Лиэн. - Пишите.
Петерсон говорит: - На вашем месте я бы лучше отсиделся дома, ибо... Да. Сейчас все идет не к добру.
Аркорес говорит: Хм. Хорошо. Я воспользуюсь Вашим советом.
Петерсон говорит: - И большая просьба. Никому, особенно вам, Сейла - в порт заходить нельзя. Там опасно.
Аркорес говорит: Думаю, прежде чем писать жалобу, нам стоит заняться более важными делами. - Арий достал из походной сумки стопку бумаг и положил её на стол. - Это документы на дом. Я хочу, чтобы Вы поставили на них свою печать. Новую. Ибо тот эльф может заявить, что печать, которую ставили не Вы, недействительна.
Сейла говорит: - Хорошо, - Сейла приняла жалобу и убрала её в комод. - Боюсь он ничего теперь не может заявить, пока он в розыске.
Аркорес говорит: Мы должны быть уверены, что более подобных инцидентов не будет. Леди Сейла?
Сейла говорит: - Да?
Аркорес говорит: Изучите эти документы. И пусть они останутся у вас.
Сейла говорит: - Хорошо, - Сейла приняла документы.
Аркорес говорит: Превосходно. - Аркорес кивнул. - Чтож. Думаю, на этом мы закончим. Хотя.. Леди Сейла. Мистер Петерсон. Приглашаю вас обоих на ужин, например, завтра. Надеюсь, вы не будете против.
Сейла говорит: - Если будет свободное время.
Петерсон говорит: - Прощу простить меня, но я не смогу завтра. А если что-то пойдет не так завтра, то и никогда не смогу. Хех...
Аркорес говорит: В любом случае, буду рад Вас принять.
Лиэн говорит: - Спасибо за то, что уделили нам время. Была рада знакомству. - Лиэн поднялась со стола и поклонилась Патерсону и Сейле.
Аркорес говорит: До встречи.
Петерсон говорит: - Удачи.
Лиэн говорит: - До скорой встречи.
Сейла говорит: - Удачи.
Лиэн говорит: - Ну, Арий, все вышло не так уже и тяжело, как я думала.
Аркорес говорит: Ты нажила одного врага. Я нажил двух друзей.
Мини-лог тринадцатый. Сейла
Петерсон говорит: - А теперь, Сейла. Слушай меня внимательно - если хочешь жить.
Сейла говорит: - Эм... хорошо..
Петерсон говорит: - Твоей жизни грозит опасность. Запрись, спрячься, пропади - но не появляйся на улицах Терамора! А и, да. Я же теперь повстанец.
Сейла говорит: - Повстанец? О Свет, Петерсон, что ты делаешь?
Петерсон говорит: - Двойная игра, детка, двойная. В двадцати минутах от порта Терамора есть остров и там корабль - там находится лидер повстанцев Гавис. Порт - теперь принадлежит повстанцам. Наш порт.
Сейла говорит: - О Свет, надо всех их посадить! И того лидера, голову подвесить!
Петерсон говорит: - И да. На днях они планируют устроить восстание, бунт. А, и да. Мне был дан приказ - убить тебя и Маршалла Эстремонта. Потише. Всем этим займемся мы, мы - моряки. А от тебя мне нужны полномочия управлять несколькими отрядами сухопутных войск.
Сейла говорит: - Х-хорошо...
Петерсон говорит: - Завтра - скорее всего будет решающих день для Терамора. И для моей жизни, видимо. И да... Культ Проклятых причастен к этому.
Сейла говорит: - О Петерсон... Но ведь этого можно избежать, можно направить два штурмовых корабля и уничтожить их логово.
Петерсон говорит: - Нет. Нельзя. Вся эта система, стража, армия, прочие моряки не из моей команды - проданы. Большинство - это повстанцы. Выдвинув НОРМАЛЬНУЮ армию на этот остров Мы сделаем свободным терамор. И в это время Повстанцы его возьмут. Ты понимаешь, что не одни повстанцы - для нас проблема. Культ Проклятых за этим всем стоит.
Леора говорит: - Идея - самая страшная болезнь в мире. Бесполезно уничтожать её носителей, нужно уничтожить её саму. - послышался снизу женский голос.
Сейла говорит: - Понятно...
Петерсон говорит: - Я рассчитал. Все получится. Я подам сигнал, когда будет захват этого островка с кораблем. В это время нужно будет закрыть вход-выход из порта. И всех под стражу. Леора. Я слышу тебя. Двигай сюда, что за стеной стоишь?
Леора говорит: - Меня не звали в крепость. Но и отпустить Вас одного я не могу.
Петерсон говорит: - А, вообще, Сейла. Можно упростить мои планы. Но, увы, я не могу, ибо твоя жизнь будет в опасности.
Сейла говорит: - Удачи вам, Петерсон.
Петерсон говорит: - Спасибо. Удачи и тебе. Будь аккуратна - везде ложь.
Леора говорит: - Прошу прощения госпожа.
Мини(Мини-мини-мини-мини)-лог четырнадцатый. Леора... Как всегда права.
Петерсон говорит: - Леора. Ты, кстати говоря, на повышение идешь.
Леора говорит: - Я думаю только о завтрашнем дне, Джек.
Петерсон говорит: - Кстати говоря, Леора. У меня большая просьба тебе.
Леора говорит: - Продолжайте.
Петерсон говорит: - Если что-то пойдет не так - выстрели в меня и не выдавай себя.
Леора говорит: - Мне кажется, Джек, удача будет на нашей стороне. Да и если я выживу, что я буду делать в охваченном бунтом Тераморе? Я не смогу убраться отсюда...
Петерсон говорит: - Сможешь. Ты же повстанец!
Леора говорит: - Я боюсь, мне стыдно будет носить это имя
Мини-лог пятнадцатый. Еще один "Морячок".
Morningray говорит: - Эй! - раздался голос где то у входа на корабль. Внизу стоял эльф, с фонарем в левой руке. - Я ищу капитана Патерсона. Он сейчас на судне?
Леора услышала крик и подошла к борту верхнего яруса.
Петерсон говорит: - Да. Но не Патерсон, а Петерсон - это я. Еще один юнга? Поднимайся.
Morningray молча поднялся на борт.
Петерсон говорит: - Как зовут? И почему именно морпехи, а?
Morningray говорит: - Иллиан'эль Утренний Луч. - поклонился эльф. - Я люблю воду, люблю ходить в море. Именно по этой причине, я стою здесь, сейчас.- тихим спокойным голосом молвил остроухий, оглядывая судно и капитана. Один раз Иллиану уже доводилось быть на палубе этого чудного строения.
Петерсон говорит: - М-м-м. Значит уже не юнга, я правильно понимаю?
Morningray говорит: - Так точно. - улыбака "упала" на губы эльфа.
Петерсон говорит: - Матрос. Хм-м-м. Хорошо.
Morningray молча кивнул.
Петерсон говорит: - Что же. Нужно ввести тебя в курс дела. Леора, Утренний луч - идем.
Morningray говорит: - Можно просто Иллиан.
Morningray отложил светильник в сторону, да спустился в трюм.
Петерсон говорит: - Присаживайтесь.
Morningray уселся за стол, да уставился на Петерсона.
Леора прислонилась спиной к стенке.
Петерсон говорит: - Так вот. Завтра мы идем на важное задание. Ты, видимо, теперь тоже. На кону - Терамор. Враг - повстанцы и их глава Гавис. Только пришел, а уже такие дела. Интересно, правда?
Леора говорит: - Как снег на голову. - хихкнула девушка.
Morningray говорит: - Конечно интересно. - улыбнулся эльф.
Петерсон говорит: - В этом все. Пока располагайся, но особо не уживайся на этом корабле. Скоро у нас будет другой. Хех. Больше. Намного.
Morningray говорит: - Я могу заночевать тут...Капитан?. - Морн встал со стула, обратившись к Петерсону
Петерсон говорит: - А разве члены команды ночуют где-то еще? Корабль - это дом. Члены команды - семья.
Morningray говорит: - Пойду перенесу вещи из таверны.
Лог шестнадцатый. Странности на борту.
(Это логи эвента, проведенные мастером Corwin'ом и куратором Терамора RaVViH'ом)
Петерсон говорит: - Так. Окс. Стоп. Иди обратно на корабль и возьми всех желающий, кто хочет нам помочь и жди в порту. За вами скоро приедут солдаты. Леора. За мной. - "После они пришли на назначенное место и в назначенное время, но Эстремонта на месте не было и, конечно же, Джек Петерсон задался одним вопросом." - Где же Маршалл? Время... Время не ждет.
Леора говорит: - Время не ждет... - Леора оглянулась по сторонам, повторяя последнюю фразу своего капитана.
Петерсон говорит: - Добрый вечер, Маршалл.
Леора говорит: - Добрый вечер...
Corwin говорит: - Добрый вечер, сэр, - кивнул Корвин. - Добрый вечер, миледи, - и сразу перешел к делу. - Нужно идти, господа. Пора.
Леора говорит: - Пойдемте. Надо спешить.
Петерсон говорит: - Маршалл. Ты бы оружие припрятал.
Corwin говорит: - Я не знаю, что случилось, но дезертиры временно прекратили действовать, что указывает на неактивность нынешнего главы.
Леора говорит: - Я сегодня осматривала в подзорную трубу их островок и судно, повстанцев прибавилось.
Петерсон говорит: - Ты же, как пленный идешь. Не?
Corwin говорит: - Уже не важно, - пожал плечами мечник. - Они перестали вести свою активность. Буквально пару часов назад.
Леора говорит: - Может они что-то замышляют?
Corwin говорит: - Нет, - твердо ответил дуэлянт. - Что-то мне подсказывает, что у них смятение в рядах, хотя они ко всему уже готовы.
Леора говорит: - Каков же ваш план, Эстремонт?
Петерсон говорит: - Убивать. - Резко и холодно ответил Джек за Эстремонта.
Corwin говорит: - Угу, - мрачно кивнул словам Петерсона. - Для меня это было полной неожиданностью.
Леора говорит: - Просто зайди и зарезать всех?
Петерсон говорит: - Прыгаем в шлюпки и поплыли. Подмога прибудет за нами.
Corwin говорит: - Очень сомневаюсь, что это будет просто, - пожал плечами мечник, спускаясь в шлюпку.
Леора спрыгивает в лодку и садится.
Через, некоторое время Джек Петерсон со своими "напарниками" прибыл на тот крошечный остров, где находился корабль, на котором был Гавис.
Леора говорит: - О, Свет, - произнесла девушка спрыгивая с лодки.
Corwin говорит: - Вот и все, - нахмурился мечник, подходя к телу.
Круг. Некромантский круг, начерченный на затвердевшем песке. Тело, лежащее в центре круга, не подает признаков жизни.
Петерсон говорит: - Хм-м. Культ Проклятых? Я думал они заодно с повстанцами.
Corwin говорит: - Так и есть, - кивнул мечник. - Этот просто... - вдруг дуэлянт замолчал и с ужасом посмотрел на тело.
Мертвый культист вдруг резко поднял голову и посмотрел на авантюристов, а после начал медленно подниматься на ноги с такой гримасой на лице, будто он терпел невыносимую боль.
Леора говорит: - Похоже все изменилось. Что же придется импровизировать. - девушка сказала и оголила рапиру.
Наконец поднявшись на ноги, культист схватился за рукоять меча, вонзенного в песок. Тем временем, кожа его почернела и плоть начала
медленно слезать со скелета, словно кожа со змеи.
Петерсон говорит: - "И тут Петерсон выхватил одну из своих сабель и давай обрубать "сектанту" руки, пока тот еще только "трансформировался"".
Петерсон выбрасывает 55 (16-100)
Corwin выбрасывает 55 (20-100)
Реролл
Петерсон выбрасывает 79 (16-100)
Corwin выбрасывает 87 (20-100)
Скелет-костетряс говорит: - Он был недостоин лучшей участи, - проскрежетал облезший скелет, выдергивая меч из песка. Кого он имел ввиду? Неужели себя? - Костетряс бросился на противника, намереваясь вспороть капитану живот мечом.
Corwin выбрасывает 22 (20-100)
Петерсон выбрасывает 79 (16-100)
Петерсон говорит: - "Отскочил резко назад и тем самым избавился от атаки." - Ах, ты, зараза мертвая. - "Петерсон выхватил вторую саблю, после чего налетел на скелета, стараясь срубить его костяную голову (Что, по идее должно быть легко)." - У-ех!
Петерсон выбрасывает 62 (16-100)
Corwin выбрасывает 20 (20-100)
Скелет, покачиваясь, отошел на пару шагов назад. После, подняв меч, снова бросился на противника, но ступив на круг, мгновенно развалился.
Corwin говорит: - Боюсь, - судорожно выдохнул Корвин. - у нас проблемы. Но уйти отсюда, значит подставить город под удар, - нахмурился он. - Идем дальше... Идем?
Леора говорит: - У нас нет выбора. Идем!
Петерсон говорит: - Конечно.
А на палубе тем временем... призраки. Оба стоят лицом друг к другу и громкими, отдающимися эхом в ушах авантюристов, голосами ведут разговоры
Петерсон говорит: - Очень странное место... Очень. Хм-м. Что же тут случилось?
Призрачный матрос говорит: - Да, дружище, - закивал головой прозрачный фантом. - Скоро мы отплываем, якорь мне в глотку! Давно я не чувствовал настоящего ветра!
Леора осмотрела палубу и сглотнула. Жутковато...
Призрачный матрос говорит: - После прибытия в порт Менетилов куда ты направишься, м? - задал вопрос другой. - К Мэрилин, конечно! Ха-ха-ха! А ты? К своей Лизе? К той самой девчонке с такими грудями, что утонуть можно, да? Ха-ха-ха!
Петерсон говорит: - Идем. Они нам не причинят вреда, я, надеюсь. - "Петерсона это не пугало, ведь он видел места и похлеще, чем это. Допустим, та самая битва при Красном Парусе, когда первая команда Джека взяла на абордаж вражеский корабль Красного Паруса, а в трюме были прикованы люди, алхимические столы и просто окровавленные столы. Вот это жуть была. Всячески людские органы валялись по всему трюму, кровь лилась со столов и подвешенные люди на крюки. Вот это была жуть, а не то, что сейчас... Какие-то призраки."
Призраки дружно засмеялись приглушенными голосами.
Призрачный матрос говорит: - Эй, кок! Когда обедаем? У меня уже в животе урчит, разрази тебя гром! - эхом воскликнул матрос.
Призрачный шеф-повар говорит: - Что тебе нужно?! Уходи!! Я занят, занят!! - заорал кок, весь в крови, разворачиваясь к матросу.
Подняв руку, кок метнул мясницкий нож в моряка. Тот ожидал этого и, повернувшись, собирался убежать прочь, но нож достал его, вонзившись между лопаток. Призрачный моряк, вскинув руки, повалился на палубу.
Петерсон говорит: - Что-то как-то меня это даже не пугает. И хуже места видел.
На этом сцена прерывается - призраки вдруг растворились в воздухе.
Здесь пусто. Никого... Ни призраков, ни живых людей. Лишь манекены, поскрипывая сочленениями, машинально машут руками.
Леора говорит: - С живыми иметь дело как-то надежнее.
Гавис задумчиво, держа ладонь на рукояти меча в ножнах, смотрит в окно.
Лог семнадцатый. Штурм корабля (Глазами Петерсона) или, как Джек Петерсон стал Чаком Норрисом.
Петерсон говорит: - Гавис. Черт тебя дери! Что здесь происходит?
Гавис Серый Щит говорит: - Как жаль, - начал он. - что все так обернулось. А ведь когда-то у нас и вправду были благородные планы: вернуть Терамору его мощь, его силу. Перестать терпеть провокации этих зеленых ублюдков, перестать терпеть различный мусор в своем городе. Мы хотели сделать из Терамора новое королевство, но Джайна... она не хотела этого. Она держит нейтралитет, хрупкий нейтралитет, который может рухнуть в любой момент. Орда... ей нельзя верить. Но она лучший противник, чем Они. Я понял, но поздно. Слишком.
Петерсон говорит: - Не имеет значения! Умри! - "Выхватил револьвер из кобуры, взвел курок и пальнул в Гависа Серого Шторма, целясь сначала в одно плечо, а потом в другое, чтобы противник не смог сражаться, а точнее держать оружие."
Петерсон выбрасывает 54 (16-100)
Corwin выбрасывает 59 (20-100)
- Ты думаешь, все так просто?! - резко развернулся Гавис. - Ты не представляешь, что они сделали! Вы умрете, - презрительно фыркнул Гавис. - Вы все умрете...
Леора сжала крепче рапиру.
Петерсон говорит: - Леора! Подай сигнал нашим. Быстро! - "Выхватил сигнальный пистолет и кинул Леоре."
Гавис Серый Щит говорит: - Так познай же ярость Гависа Серого Щита! - выкрикнул капитан, выхватив меч и кинувшись на Петерсона, ударяя тому в грудь клинком. Это был колющий удар.
Corwin выбрасывает 64 (20-100)
Петерсон выбрасывает 68 (16-100)
Леора поднялась на верхнюю палубу и выстрелила из сигнального пистолета в ночное небо.
Петерсон говорит: - "Ногой ударил по стулу, дабы оттолкнуть тот на Гависа, тем самым он предотвратили колющую атаку своего оппонента и, не ожидая, пока он придет в себя, чтобы нанести еще одну атаку, взвел курок и пальнул тому в грудак."
Петерсон выбрасывает 19 (16-100)
Леора говорит: - Сделано, Джек.
Гавис Серый Щит говорит: - Ха! Паршивый ублюдок! Ты думал, что так легко предать НАС?! - рыкнул Серый Щит, снова ударяя по Петерсону.
Corwin выбрасывает 38 (20-100)
Петерсон выбрасывает 16 (16-100)
Петерсон говорит: - "Гавис поцарапал грудь Петерсону и тот отскочил в сторону." - Леора. Встреть наших! Я с этим гавнюком сам справлюсь!
Леора говорит: - Джек! Это невозможно! На корабле полно мертвяков, мы в ловушке. - "Леора стала медленно отходить назад."
Петерсон говорит: - Гавис. Ты уже проиграл! - "После чего кинул свой револьвер в Гависа, стараясь его отвлечь, а после, выхватив одну из своих сабель, да недолго думая, начал бить плашмя по лидеру повстанцев."
Петерсон выбрасывает 87 (16-100)
Corwin выбрасывает 22 (20-100)
Гавис Серый Щит говорит: - Нет! - рыкнул Серый щит, нанося очередной удар, на сей раз по голове.
Corwin выбрасывает 76 (20-100)
Петерсон выбрасывает 79 (16-100)
Петерсон говорит: - "Отразил атаку саблей, тупо подставив ее вверх." - Гавис. Ты уже проиграл! Ты это понимаешь? Корабль штурмуют мои люди. Как ты мог поверить, что я один из вас? Меня здесь предали и лишили всего, да, я не могу терпеть Терамор... Но я не продажная шлюха. Глупец ты - "После чего нанес еще один удар плашмя по груди Серого Щита."
Петерсон выбрасывает 75 (16-100)
Corwin выбрасывает 76 (20-100)
Гавис Серый Щит говорит: - Я поверил, но не они! - выкрикнул Гавис, блокировав удар и в ответ нанося свой.
Corwin выбрасывает 32 (20-100)
Петерсон выбрасывает 56 (16-100)
Петерсон говорит: - Идиот. Ты слаб и немощен. Слабак треклятый! Твой корабль будет моим! - "В очередной раз мастерски отразил атаку своей саблей, ибо для Петерсона она была, как продолжение руки. Хех." - Шлюха усатая. Ты не можешь управлять кораблем, да и повстанцами, ибо свою жопу ты давно продал. Как она? Ну, я про дикую еблю с мертвяками? - "После чего попытался нанести колющий удар в правое предплечье Гависа."
Петерсон выбрасывает 24 (16-100)
Corwin выбрасывает 25 (20-100)
Гавис Серый Щит говорит: - Аха! Не все так просто, друг мой! - маниакально хохотнул Гавис, нанося удар плашмя по Петерсону.
Corwin выбрасывает 65 (20-100)
Петерсон выбрасывает 20 (16-100)
Петерсон говорит: - "Хотел отскочить в сторону, но там был стол и Петерсон чуть не завалился + получил удар плашмя." - Уаргх! Но-но-но! Я еще не выдохся. Так, что получай. - "После чего пальнул из револьвера по Гавису (Так как в одной руке он держал револьвер, а в другой саблю)
Петерсон выбрасывает 96 (16-100)
Corwin выбрасывает 89 (20-100)
Гавис Серый Щит говорит: - Ах! - воскликнул Гавис. Пуля угодила ему прямо в плечо, пробив латы. - И это все, м? - после Гавис накинулся на Петерсона, намереваясь оглушить их ударом.
Corwin выбрасывает 36 (20-100)
Петерсон выбрасывает 66 (16-100)
Петерсон говорит: - Гавис. Да, ты теряешь силы! А знаешь почему? У тебя никогда не было команды... А эта шалупонь, которой ты управлял - всего лишь жалкие продажные рабы. Победа за мной, ибо я верю своей команде, своему экипажу, своему кораблю... Ведь все они для меня, как семья, которой у меня уже давно, как нет. - "Вскрикнул Петерсон, отражая атаку саблей, а после... Долго он не думал и попытался нанести колющий удар прямо в плечо, в пробитые латы, где уже была рана от пули."
Петерсон выбрасывает 90 (16-100)
Corwin выбрасывает 37 (20-100)
Гавис Серый Щит говорит: - А! - клинок вошел в тело Гависа. Глубоко вошел. Но тот, лишь сжав зубы, хохотнул. Псих... А после, широко замахнувшись, ударил по Петерсону.
Corwin выбрасывает 32 (20-100)
Петерсон выбрасывает 100 (16-100)
Петерсон говорит: - Ты проиграл, Гавис Серый Шторм. Нет. Ты даже не Гавис. Ты просто Гав! Кто сказал Гав? - "После чего Петерсон пальнул в тоже самое плечо, которое однажды прострелил и вонзил свою саблю, чтобы раскрошить его в мясо. Минус одна рука, хех."
Петерсон выбрасывает 61 (16-100)
Corwin выбрасывает 87 (1-100)
Петерсон кричит: - Продолжайте сражаться, моряки! Победа уже близко. О, да! Гавис - маленький сосунец, который сосет у мамки сиську. Хотя нет, ты больше полизывать письки любишь. Пиздализ проклятый. С учетом того, что мать его была - овца, в прямом значение. Так ты, мало того, что дите инцеста и сам любитель инцеста, да, ты еще и скотоложец... Гав. Ты не перестаешь меня удивлять.
Corwin выбрасывает 65 (20-100)
Петерсон выбрасывает 59 (16-100)
Гавис Серый Щит говорит:: - Ха-ха! - хрипло расхохотался Гавис, увернувшись от удара Петерсона, а после ударив того клинком в грудь.
Corwin выбрасывает 47 (20-100)
Петерсон выбрасывает 38 (16-100)
Петерсон говорит: - "Слегка пронзил грудь Петерсона и тот свалился на колено... Но времени не терял и рубанул по ноге Гависа."
Петерсон выбрасывает 99 (16-100)
Corwin выбрасывает 81 (20-100)
Петерсон говорит: - Гавис. Ах-ха-хах. Ты хотел изменить будущее, стать героем и освободителем... А сколько скотоложцев стало героями? Хм-м-м-м. - "Уже встал на ноги и в очередной раз рубанул по тому плечу, которое было в мясо."
Петерсон выбрасывает 96 (16-100)
Corwin выбрасывает 50 (20-100)
Петерсон кричит: - Ах-ха-ха! Гавис лишился одной руки. О-о-о-о да!
Гавис Серый Щит говорит: - Ах! - скрипнул зубами Гавис, а после другой рукой поднял пистолет со стола и, взведя курок, выстрелил.
Corwin выбрасывает 37 (20-100)
Петерсон выбрасывает 46 (16-100)
Петерсон: - "Петерсон успел выбить пистолет Гависа, а после пальнул из своего револьвера в него, целясь прямо в голову."
Петерсон выбрасывает 85 (16-100)
Corwin выбрасывает 44 (20-100)
Пуля, пущенная Петерсоном, попала прямо в глаз Серого Щита. Тот молча повалился сначала на колени, а после растянулся на полу.
Петерсон кричит: - Гавис мерт! Победа за нами... Стоп... О. Не-е-ет.
Лог восемнадцатый. Штурм корабля (Глазами команды Джека)
Леора поднялась на верхнюю палубу и выстрелила из сигнального пистолета в ночное небо. В ночном небе ярко полыхнул фосфорный сигнальный заряд. - Сделано, Джек.
Оксакрест закидывает веревку и поднимается на борт
Тераморский стрелок говорит: - Вперед! - воины Терамора быстро поднялись на борт, но никого на нем не обнаружили, кроме призраков.
Оксакрест обнажил рапиру.
Леора говорит: - Из плоти ты или из эфира, но ты умрешь этой ночью Гавис!
Оксакрест кричит: -Солдаты, обеспечить отход нашим товарищам, доброволец, за мной!
Оксакрест прорывается в кабину капитана.
Грегориан пытался сохранять спокойствие и следовать за Оксом, соблюдая пристальную осторожность.
Леора говорит: - Джек! Это невозможно! На корабле полно мертвяков, мы в ловушке.
Леора стала медленно отходить назад.
Безмозглый зомби говорит: - Убива-а-а-ать, - протянул мертвяк, медленно шаркая к Леоре.
Грегориан говорит: - Окс, какого импа тут происходит? - слегка в недоумении спросил того.
Оксакрест увидел мертвяков на пути, и приготовился к бою
Оксакрест говорит: -Что-то,ужасное.
Леора говорит: - Ладно, нет времени отступать, пора! - девушка бросилась на зомби что есть силы и постаралась воткнуть рапиру ему в грудь.
Леора выбрасывает 69 (1-100)
Безмозглый зомби говорит: - У-у-убить! - кинулся зомби на Окса.
Оксакрест выбрасывает 11 (1-100)
Безмозглый зомби говорит: - А! - повалился мертвяк на пол.
Грегориан тут же отскочил назад, ударившись спиной об стенку. - Это некромантия? - тут же подумал эльфас оставаясь в потерянности.
Леора увидев павшего мертвяка, не стала терять времени и полоснула рапирой второго.
Леора выбрасывает 43 (1-100)
Оксакрест выбрасывает 67 (1-100)
Corwin выбрасывает 54 (1-100)
Corwin выбрасывает 50 (1-100)
Леора говорит: - Черт вас дери, гнилокостные ублюдки.
Безмозглый зомби говорит: - Ар! - подставил кость. Рапира просто оставила на ней царапину.
Леора отпрыгивает назад, заранее предотвращаю атаку зомби.
- Х-хозяин... - пробурчал зомби, падая плашмя на пол.
Леора говорит: - Получай, - девушка наносит мертвяку удар в шею.
Леора выбрасывает 97 (1-100)
Оксакрест идет на помощь Леоре,с разбегу сделал выпад и атаковал зомби
Грегориан попытался пройти вперед, дабы своими глазами узреть происходящие.
Corwin выбрасывает 82 (1-100)
Леора говорит: - Эй, Окс, оценил удар?
Оксакрест говорит: -Ну так,что у вас тут?
Леора говорит: - Не зря ты мне его сегодня показал...прямо в шею. Тут твориться что-то ужасное, все повстанцы мертвы, их предводитель сошел с ума и бьется с капитаном. Мы должны зачистить корабль от зомби.
Оксакрест кричит: -Солдаты, атаковать всех зомби, встречающихся вам на пути!
Безмозглый зомби говорит: - Хозяин... - промычал мертвец набрасываясь на Леору
Грегориан говорит: - В этом замешана некромантия, - серьезным тоном обмолвил Грегор. На этот раз он не строил из себя дурачка.
Corwin выбрасывает 3 (1-100)
Леора попыталась блокировать натиск зомби рапирой.
Леора выбрасывает 50 (1-100)
Грегориан говорит: - Если на борту есть некромант и он завладеет вашими душами, считайте вы покойники, - Произнося эти слова, Грегор невольно ухмыльнулся.
Безмозглый зомби говорит: - Твоя умирать! - заявил мертвяк, ударяя Окса по лицу костлявыми пальцами.
Леора говорит: - Так возьми саблю и не дай ему сделать это, эльф.
Оксакрест говорит: -Меньше слов,больше дела!
Corwin выбрасывает 36 (1-100)
Оксакрест выбрасывает 10 (1-100)
Леора снова попыталась нанести уже другому мертвяку колотый удар в шею.
Леора выбрасывает 19 (1-100)
Corwin выбрасывает 52 (1-100)
Леора говорит: - Первый был удачнее, хех.
Грегориан говорит: - Не сабля мое оружие, одноглазая, - Эльфас быстро оглянулся по сторонам понимая, что его есть кому прикрыть и тут же припал к полу, опусти свою повязку на глаза.
- У-у-у-у... - промычал зомби, уводя удар в сторону.
Оксакрест получает удар по лицу,и его относит на один шаг назад,но сделал выпад,пытаясь проткнуть мертвяку голову.
Оксакрест выбрасывает 95 (1-100)
Леора говорит: - Капитан, вы в порядке? - крикнула девушка воспользовавшись секундой передышки.
Безмозглый зомби говорит: - А-а-а... - промычал зомби, падая на пол.
Безмозглый зомби говорит: - А-а? - зомби глянул на Окса, а после на Леору. На кого нападать?
Corwin выбрасывает 65 (20-100)
Грегориан начал быстро медитировать, насколько это возможно.
Грегориан схватившись за книгу, тот стал что-то бормотать. Слова были не понятны для простых людей.
Безмозглый зомби говорит: - Ар-р! - сдавленно зарычал мертвяк, кинувшись на Леору.
Corwin выбрасывает 52 (1-100)
Грегориан | Книга раскрылась и некоторые страницы засветились.
Леора достала небольшой двуствольный мушкет.
Леора попыталась защититься руками.
Леора выбрасывает 64 (1-100)
Леора выстрелила в голову зомби из обоих стволов в упор.
Леора выбрасывает 55 (1-100)
Corwin выбрасывает 73 (1-100)
Голова мертвяка разлетелась, аки гнилая тыква.
Леора говорит: - Там еще!
Оксакрест кричит: -Солдаты! Атаковать зомби!
Оксакрест подбежал к ближайшему и нанес колющий удар с сердце
Оксакрест выбрасывает 78 (1-100)
Грегориан приподнялся с полу, все еще с закрытыми глазами. Книгу же вернулся на место. Сделав пашу шагов, Грегор приблизился к Леоре. - Ты явно бесстрашная женщина, но может оно того не стоит? - произнес не громко эльф.
Леора говорит: - Пожалуй я не выбирала свою судьбу.
Грегориан | Складывалось ощущение, будто он мог смело передвигаться закрытыми глаза.
Corwin выбрасывает 89 (1-100)
Безмозглый зомби говорит: - М... - рапира-то вошла в плоть зомби, ну и что? Вреда особого это ему не нанесло. Тот в ответ замахнулся на Окса.
Оксакрест выбрасывает 26 (1-100)
Грегориан - Её необходимо направлять, как аркану... - Эльф начал делать пасы руками. Малу-по-малу он соткал Арканическую Стрелу. - А-а-а-! - Вскрикнул Эльфас и стрела стала набирать еще большей формы, после чего устремилась в одного из зомби.
Грегориан выбрасывает 96 (31-100)
Corwin выбрасывает 79 (1-100)
Грегориан говорит: - Это моя магия, это мой путь, - добавил в след эльфа. Было видно, что он начал истекать потом.
Грегориан тут же облокотился об стенку.
Леора на бегу зарядила мушкет и выстрелила в первого попавшегося мертвяка.
Леора выбрасывает 98 (1-100)
Безмозглый зомби говорит: - А... - протянул Зомби, когда ледяная стрела пропила ему грудь.
Corwin выбрасывает 87 (1-100)
Оксакрест говорит: -Как там Джек?
Грегориан говорит: - Кхах, - усмехнулся под нос эльфас, пытаясь того не проявлять. Он поднял повязку обратно на лоб.
Скелет-костетряс говорит: - Ар! - проскрежетал скелет, ударяя в живот Оксу.
Грегориан | Глаза эльфа уже не горели столь ярким Лиловым окрасом. Сияние едва напоминало о том, что он маг.
Оксакрест выбрасывает 16 (1-100)
Леора делая взмах рапирой сначала ударяет в локтевой сгиб, а потом проводит по шее скелету.
Леора выбрасывает 57 (1-100)
Corwin выбрасывает 31 (1-100)
Леора говорит: - Вниз, быстрее!
Грегориан тут же пошел за Леорой, после кратковременного отдыха.
Грегориан говорит: - Окс, не стой столбом. Убей мертвеца!
Оксакрест выбрасывает 34 (1-100)
Corwin выбрасывает 5 (1-100)
Грегориан выбрасывает 71 (31-100)
Corwin выбрасывает 17 (1-100)
Петерсон кричит: - Гавис мерт! Мы победим!
Эпилог
Вот так Джек Петерсон и вернулся в свою колею... Он обрел новую семью, корабль и команду... Но надолго ли? Нет. Спустя несколько дней после захвата Кэп пропал... Навсегда.