Часть 1. Побег от силитидов.
Скрытый текст
Джиккинс открыл свои ярко-жёлтые глаза. С потолка ему на лоб капала вода. Было странно ощущать, что вода, будто бы пробила дыру ровно до мозга. Аптекарь с трудом восстанавливал в голове событие минувших часов. Он помнил, как он с группой аптекарей, под охраной орков выдвинулся к Улью. Один из орков решил попробовать на вкус мясо убитого киража и начал захлёбываться блевотой. На его предсмертные хрипы сбежались целые сотни жуков. Дальше всё было как в тумане. В пещере было пусто, однако вокруг стояли потухшие факелы, в стороне лежала порванная лежанка, а на ней чей-то скилет. В костяной руке он сжимал дневник. - Ну всё. Пора подниматься. - решил для себя аптекарь.
Джиккинс говорит: -Хм... - проговорил фармацевт, после чего встал с места. Голова не болела, не было никаких чувств, только вот, он мало что помнил. Но дневник, что лежал рядом с скелетом, быть может поможет он? Как никак, хоть что-то должно освежить память мертвеца. Подойдя к скелету, он взял дневник и принялся листать его, благо, отрекшиеся хоть как-то видели в тенмоте.
Скелет словно не хотел отдавать дневник. Но рванув раз-два, аптекарь отхватил дневник вместе с культёй скелета. Небрежно стряхнув её, он пролистал первые страницы. Все они были уляпаны в чём-то чёрном, а вот последние были целыми. - День 278. Еда кончилась. Но я уже достаточно приспособился. Можно попытаться попробовать мясо этих тварей. День 280 - Лежу третий день с мигренью в холодном поту. Лучше бы я не ел это мясо. День 282 - Я не могу подняться. Ноги парализовало. Яд этих тварей содержится не только в жалах. Вся их кровь - яд. День 283 - Я почти год выдержал в этом аду, а теперь умираю. Я старался. Пусть никто не скажет, что Ортелл слабак и трус! - дальше конец. Видимо, мертвец просто не в состоянии был дальше писать записи в дневнике.
Джиккинс говорит: -Это малоч то дало. - проговорил фармацевт, но после, поправился: -За исключением того, что кровь этих втаре действительно яд и это усилит новый штамм чумы. - после своих слов, он подвесил этот дневник, рядом со своими рецептами. Поправив пояс, гремя склянками, он все же решился вылезти наружу. Хотя... Быть может, эти твари его поджидают там? Во всяком случае, на всякий случай, перед тем, как отправиться на выод, он решил обыскать скелет и само место, где он наодился. Быть может, там будут какие-нибудь полезные предметы?
Возле скелета не было ничего вообще. Видимо, это место уже обобрал кто-то до аптекаря. Врятли бы одинокий отшельник продержался бы в таком месте год без соответствующего снаряжения.
Джиккинс говорит: -Ну тогда ладно. - сказал фармацевт, пожав плечами. Мало ли, что еще скрыто в этой пещере, но нужно ли оно отрекшемуся, который неизветсно в каком расстоянии от лагеря? Ему нужно выбираться отсюда, хоть куда-нибудь. А посему, он развернувшись, пошел в сторону выхода, на всякий случай, достав склянку с густой жидкостью внутри. От одного взаимодействия с воздухом, эта густая жидкость начинает возгораться, а посему, Джиккинс закупорил ее очень греметично, во избежание казусов.
Безжизненные пески Силитуса предстали перед взором аптекаря. Мрак и темнота. Монстры и уроды. Вдалеке виднелась Стена Скарабеев, а на горизонте виднелись огромные ульи. Лагеря Орды не было видно отсюда. Тут и там бродили огромные силитиды. Нужно быть скрытнее.
Джиккинс теперь уже не разговаривал сам с собой. Ну что же, пришло время для другого зелья, вернее порошка. Но все равно, порошок действует через определенное время, благо, дымовые шашки у него тоже есть, так что, скрытным побыть можно. Проглотив кое-как порошок, полоивину просто пропуская через множество дыр на своем лице, он затаился за песчанным холмом и огляделся вокруг на поиск силитодов и обходных путей. Все же, хоть в чем-то но должно жеж ему повезти сегодня?
Мимо холма, за которым прятался аптекарь, пролетело трое киражей. Верхом на них сидели гуманойдные существа в чёрных робах. Они говорили орочьем, но Джиккинс так ничего и не разобрал. Когда они пролетели мимо, путь вперёд оказался свободен. Надолго ли?
Джиккинс юыстро, словно прячась от Алых собах в Тирисфалях с бочкой чумы, проежал до следуюего укрытия - небольшого песчаного холмика, который, мог бы спрятать только ребенка. А вот и порошок подействовал. Теперь же, тело отрекшегося выделяло странную жидкость, на которую липло почти все. Песок уж точно мог прилипнуть. Никакой магии, просто алхимия. Укутавшись в песке, он превратился в один из бархатов. Но порошок не долговечен. Еще немного, и ему придется искать укрытие побольше.
Впереди укрытий было немного. Лишь один огромный органический нарост. Но это в сотне метров впереди. Стоит ли оно того? Хотя, кто не тот не пьёт шампанского.
Джиккинс говорит: -Хм, ыбла не была... - сказал отрекшийся и побежал, ну как побежал, пошел быстрым шагом вперед, внимательно оглядываясь по сторонам. Он мог бы кинуть шашаку, которая подействует даже на слитидов, но зачем привлекать столько внимания, ведь ыдмовые шашки - инструмент шумный. А так, чуть менеее чем быстро, но верно и острожно, он шел до своей цели, прижимаясь к песку, стараясь, соответсовать маскировки.
Но вот, прямо перед Джиккинсом, из под земли выпол силитид-рабочий. Красный панцирь и огромные уродливые жвала. Он посмотрел глазами-бусинками вокруг и-и...
Нафаерис выбрасывает 15 (1-100)
И не заметил аптекаря. Рабочий был туповат, да и он не охотился за беглецом. Это была задача воинов. Он вытянул клешнями кусок сгнившего дерева и взвалив на панцирь, поволок к улью. Джиккинс понял, что если бы у него было рабочее сердце, то он бы сейчас схватил инфаркт.
Джиккинс не был живым, в этом и был его плюс. После того, как рабочий только начал уволакивтаь дерево, отрекшийся побежал в сторону нароста. Еще чуть-чуть и песок начнет сыпаться мгновенно, а он станет черной мошкой на фоне белых барханов. А ведь до нароста остовалось совсем недалеко...
Джиккинс добрался до нароста. Он чувствовал, что он живой. Весь улей силитидов был живой. Это и был один огромный силитид. По венам и бежала ярко-жёлтая кровь. Заползя наверх, аптекарь осмотрелся. Лагерь Орды было не видно и отсюда, хотя теперь ярко ем фоне бежала ярко-жёлтая кровь. Заползя наверх, аптекарь осмотрелся. Лагерь Орды было не видно и отсюда, хотя теперь ярко ем фоне
Прямо под наростом распологалась площадь живого улья. Силитидов там была тьма.
Джиккинс говорит: -Хм, а может фигуры в черных роба, и есть втора ягруппа? Но идти туда бессмысленно... - проговорил он тихо, глядя вниз н атолпу силитодов. Как только он отошел от пропости, песчинки упали. Порошок кончил свое действие, но оно уже и неважно. Нужно было действовать и думтаь быстро, только он отошел от пропости, песчинки упали. Порошок кончил свое действие, но оно уже и неважно. Нужно было действовать и думтаь быстро,
Апеткарь вспомнил, что возле Стены Силитида не может быть второй группы. Там собрались Культисты Сумеречного молота. Опасные убийцы. От них лучше держаться подальше. Однако. Так же близко к ним располагался лагерь Бронзоборода. Может стоит ам Бронзобород покинул это место, но там могли остаться его исследователи-подручные. Путь вдоль улья был свободен. Силитиды не часто сюда заглядыввали, ведь тут не было ресурсов, да и враги со стороны этих гор не заглядывали.
Джиккинс говорит: -Мда уж... - проговорил отрекшийся, порывшись у себя в голове: -/ уже и не думаю, что последователи Бронзоборода примут меня, скорее расстреляют... - проговорил Джиккинс, вспомнив недавние события Третей Войны. -Хотя, есть одна мысль... - проговорил он, готовя очередную колбу, но после, вспомнив, что его документы, как жителя Штормградского королевства, уже давно не действуют, он лишь сплюнул ядовитой слюной на землю. -Точно, как мог забыть... Ну что же, попытка не пытка. Главное выбратьс яот этих сектантов и жуков. - подумал он про себя, осторожно
спускаясь дальше.
Спустя нескольких минут шага, аптекарь наткнулся на пологий спуск. На него можно было забраться, однако... Однако если что-то пойдёт не так, то Джиккинс мог свалиться прямо в улей. Другого пути не видно. По крайней мере здесь.
Джиккинс убрал колбу и слегкостью движения откупорил другую и выпил. Зелье левитации, то что сейчас и надо. А он все думал, зачем это давали всем апткарям, при путешествии в пустыню? Но как оказалось, ландшафт этой метсности совершенно не тот. Но зелье нужно только для подстраховки. Секнуд и он уже чуть парил над землей, обгоняя препятсвие. Осталось всего пять зелий...
Джиккинс смог преодолеть первое препядствие. Ещё одно на пути. Высокий холм и отвесная скала, ведущая прямо в разверзнутую пасть улья силитидов. Путь назад есть, однако и там возвышение. Куда не пойдёшь - сплошной риск.
Джиккинс говорит: -Мхм. - проговорил отрекшийся после покачал головой: -Проще чумного пса выгуливать. - после чего оглядел запас своих зелей еще раз. Скудно, но, пришло время навести шум. Минус одно зелье, но возможно,м инус одно препятсвие. Колба со свистом полетела в сторону холма. Треск стекла и взрыв, интересно, к чему это приведет? И долго ли сможет выкручиваться Джиккинс, скача по горам?
Колба ударилась о гору и зелье расплескалось о неё. На скале появились прожжёные выбоины, за которые можно было легко цепляться и без проблем и риска взабраться на верх. Силитиды никак не отреагировали на шум. Внизу стояла такая канонада из жужуаний и свиста, что им было всё равно.
Джиккинс говорит: -Отлично... - проговорил отрекшийся, просовывая в дырки свои костлявые пальца и взбираясь наверх. После, взобравшись н ахолм, он огляделся вокруг. Быть может, и здесь будет виден лагерь Орды? Но что-то ему подсказывает, что о заранее пошел не тем путем... Ну да ладно, будь что будет. -Отлично... - проговорил отрекшийся, просовывая в дырки свои костялвые пальца и тем самым взбираясь наверх. После, окончив эту опперацию, огляделся вокруг. Быть может, он все-таки увидет лагерь? Но, к нему в голову закралась мысль, что он пошел не тем путем... Хотя, будь что будет.
Лагерь отсюда не было видно. Однако аптекарь находился ровно над разверзнувшейся пастью улья. Рабочие таскали найденные ресурсы туда. И вдруг, его взгляд выцепил нескольких жуков. Они несли на своих спинах тела его соотечественников. Некоторые были всё ещё в сознании и пытались вырваться. Их ждала участь быть переваренным за живо. Стоит ли попытаться вытащить их или идти своим путём?
Джиккинс говорит: -Да упокоит Тень ваши души. - только и проговорил алхимик, глядя вниз. В улье силитодов он н ехотел идти, и многие из его соотечественников его бы поняли. Этих уже не спасти, главное, добраться самому. Он лишь отоешл от края подальше и продолжил движение.
Аптекарь будет ещё долго слышать их предсмертные крики. Такую боль будет чувствовать даже отрёкшийся. А теперь новое испытние. Пологий спуск укатывался вниз. Чтобы добраться к следующему холму, нужно было пересечь небольшой участок открытого пространства. Силитидов внизу было достаточно много.
Джиккинс понял, что его даже не съедает совесть. Нужно было вижить самому, а не питать иллюзии, по спасению других. Крики уже были слышны. Как будто в пыточной камере у дознователей тех самых собак. Ну что же, внизу очень много слитидов, у него осталось мало зелий и дымовая шашка. Самое время, использовтаь микстуры огня с загустителем. Не откупоривая ее, он кинул прямо в толпу. Бах и вещество, что прореагировало с воздухом, резко воспламенилось, будто залп напалма. Посылшался характерный булькающий свист и Джиккинс, уже бежал под пологом дыма.
Среди силитидов-рабочих была посеяна паника. Огромные жуки только выглядели серьёзными и опасными. На деле они были трусливы. Пытаясь сбить с панцирей огонь, они понеслись в разные стороны. А аптекарь как раз в этот момент пытался прорваться между ними. Опасное дело. Его могут задавить или отбросить случайным ударом жвала.
Нафаерис выбрасывает 28 (1-100)
Счастье аптекаря. Жвала и огромные панцири мелькали в дыму буквально в метре от него, но он вырвался за пределы дыма, прорвавшись между монстрами. Но это было только начало. Воины-силитиды, со створчатыми ртами, на своих небольших крыльях уже пикировали к месту паники.
Джиккинс молниеносно побежал на второй органически йнарост, забираясь наверх. Пока силитиды сообразят, он уже заберется хотя бы на достаточное расстояние, чтобы оглядется, насколько он взболомошил рой. Еще один плюс мертвеца перед живым, он не чувствует усталости и останвливается только тогда, когда нужно решить какую-то проблему.
Силитиды заметили, как нечто тёмное вырвалось из клуб дыма и тепень несётся по наросту как ужаленное. Двое воинов полетели подавлять панику, а ещё двое теперь ровно пикировали на аптекаря. Его заметили. Остаётся немного вариантов. Пытаться бежать или принимать бой.
Джиккинс понял, что он влип. Ну а что остается делать мертвецу? Бежать, как только может. Благо, он не устанет и сможет маневрировать. Главное, немножко удачи. Что-то желтое вновь пульсировало. Достав на бегу кинжал, Джик резко остановился, проткнув эту артерию, а может и вену. Интересно, что будет сейчас?
А произошло ровным счётом ничего. Мозг живого улья находился глубоко под землёй. Из жилы потекла кровь и не более того. Тут то его и нагнали силитиды. Один спикировав, обхватил его передними лапами и начал поднимать в воздух. Аптекарь пытался вырваться. Когда силитид поднял его на десять метров, Джиккинс смог высвободить руку с кинжалом. Что он будет делать?
Джиккинс смог сделать следующее. Не зря у него сотался главный, страшнейщи козырь, который он сам боялся использовать. Пузырек, с темной жидкость почти на половине и предупреждающая надпись: "ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!" Это была знаменитая гниль, последний штамм. А что еще оставалось делать, кроме как пафасно разбить этот пузырек о морду жука, после чего, отодвинув свою голову от его морды подальше, мало ли...
Жук завизжал как резаный. Морда твари расплавилась на ошмётки за секунды. Лапы ослабли и аптекарь полетел вниз. Ударившись о край он нависает над пропастью. Если ему не удасться взабраться - он камнем рухнет в улей.
Нафаерис выбрасывает 14 (1-100)
Опять удача на стороне аптекаря. Старые кости согнулись и вытянули его на верх. Но на передышку не было времени. Второй силитил был где-то рядом. Он правда скрылся с поля зрения.
Джиккинс посему и побежал. Побежал как мог. Благо, неустанные мертвецы делали это наура. Но инетресно, позволит ли сородич убитого силитида убежать ему или нет?
Джиккинс остановился перевести дух. Второго силитида не было видно. Преследует ли он его или отстал - не ясно. Впереди были пустые барханы, позади роящийся улей. Аптекарь мог с городостью назвать себя везунчиком и покарителм силитидских ульев. На этот раз он -Пронесло. - проговорил он и уже не бегом, но и не медленным шагом, пошел вперед. Где-то тут, возможно, и етсь лагерь Орды, который был расположен как раз рядом с улеьем силитодов. Очевидно, их ждет здесь, если не фиаско, то точно не блестящая победа.
Пустыни пустыни и ещё раз пустыни. Аптекарь видел огромные кристалы, которе парили в нескольких метрах над землёй. Путь вперёд был и чист.
Только аптекарь начал выходить к лагерю дворфов, как из неоткуда налетел тот самый силитид, который видимо его и преследовал. Он как и предыдущий обхватил его лапами за тело и начал тащить в сторону дороги. Джиккинсу не составило труда в скором времени высвободить руку.
Джиккинс свободной рукой вытащил не гниль, но тоже неприятную вущь. Китслоту, которая впринципе, разъедала даже мертвую плоть. Откупорив ее, он вылил внутрь глотки силитида это едкое вещество, ожидая результата.
Джиккинс потянулся горлом колбы к пасти силитида, но тут он закрыл свою створчатую морду. Кислота потекла по его пасти, обжигая кожу. Он завизжал как ужаленный и замотался из стороны в сторону. Спустя секунду, он выровнялся, преодолев боль. Но из банки, кислота выплеснулась и на аптекаря...
Нафаерис выбрасывает 61 (1-100)
Теперь Джиккинсу не повезло. Несколько капель прокатились по хребу, сжигая его. Теперь труднее будет передвигаться и бежать точно не сможет после таких повреждений. Опасность в другом. Силитид волочет его дальше.
Придя в себя, аптекарь понял, что пора бы уже что-то делать.
Джиккинс говорит: -Тьма, придется потратить потом исцеляющие травы, но ближайщие два дня бегать я не смогу... - проговорив это, отрекшийся достал последнее зелье - зелье каменной кожи. Выпив его, он подождал, пока все его тело, не покроет слой камня. После этого, он попытался просто-напросто порвать пасть силитиду. Все же, мертвецы были не слабые, а укрепленные такимзельем, превращались в неплохих бойцов. Жаль, оно не долговечное....
Силитид в первую очередь попытался перекусить руки Джиккинсу, но сломал жвала о его каменные руки. Створчатую пасть он пытался разогнуть, чтобы избежать повреждения, но не удалось. Послышался хруст и жук жалобно заверещал. Боль взяла своё. Он, продолжая сжимать аптекаря, на землю и пропахал песок. Всё это время, Джиккинус был в его лапах. Если бы не каменная кожа, то голова или конечности от наверное бы оторвались.
Жук умер, однако его клешни намертво сцепили аптекаря. Он лежал под дохлым силитидом, посмертно зажатый им. Теперь вопрос заключался возможности выбраться.
Джиккинс спокойно понимал, что он сможет съесть тело даж не почувствова того, что почувствуют живые, но рисковтаь не хотелось, мало ли, это по действию, будет похоже на гниль? С помощью последнего зелья, он лишь принялся дубасить хитин, а после и плоть жука, сатараясь прорваться наружу. Хребет уже не болел и его не жгло адским пламенем, но все же, действия были медленее, чем обычно.
Хитин жука был крепким. Даже очень. Удар за ударом, аптекарь сломал ему брюшной панцирь и запустил руки во внутрненности, разрывая их. Прошло несколько десятков минут, прежде чем Джиккинс смог разбить спинной панцирь и выползти наружу, однако... Кругом погибшего Силитида стояли женщины в тёмно-пурпурных доспехах. Они поголовно были брюнетками и все носили бронеливчик. - Что это за дрянь? - мог бы подумать аптекарь. Если бы не мечь у его горла, то он мог бы решить, что это ангельские девы, которые готовы удовлетворять его на том свете.
Джиккинс говорит: -Надеюсь, вы понмиаете,ч то сталью не убьешь мертвеца. - проговорил отрекшийся, улыбаясь: -А в крови у этого мертвеца, если етсь яд, то я не советую даже резать его плоть... Или вы не знаете, в чем особенность наших фармацевтов? Ладно, давайте так. Что я должен сделать, чтобы вы меня отпустили?
Ответа не последовало. Аптекарь и глазом не успел моргнуть, как кто-то сзади пристегнул ему на шею стальной ошейник. - Тащите эту падаль. В лагере решим что с ним делать. - произнесла женщина с повязкой на правом глазу. Она была одноглазой.
Джиккинс говорит: -Эй, полегче. - прогвоорил мертвец, ощупывая шею: -И что? От меня не много толку, девушки. - сказав это, он лишь пожал плечами и последовал за девушками, в голове, все же обдумывая план действий.
Часть 2. "У тебя нет выбора."
Скрытый текст
По всему лагерю у Стены Скарабея прокатился громкий звон. Это некто ударил в гонг призыва.
Культисты и киражи начали массово стягиваться. Уже издали было видно, что бил никто иной, как жрец Н'Зота Нафаерис Гонимый. К гонгу так же волокли недавно пойманного аптекаря...
Kadzammo говорит: От громкого звука гонга даже не шелохнулся, ведь стоял он и так достаточно близко.
Джиккинс говорит: -Ну хребет то н етроагйте. - проговорил он, оборачиваясь назад. После,у слышав звонк гонга, он проговорил: -Мда... Вот это сборище... Как вы тут все умещаетесь, живые. - прошипел мертвец, которого подводили ближе к ступеням и ближе.
Алонира морщилась от чего-то и часто сплевывала густую жидкость на песок, видимо неудачный день или еще что, черт его знает. Уставилась на отрекшиегося, шмыгнула носом и засунула в рот травинку, принялась жевать её.
Нафаерис кричит: - Друзья, союзники, братья! - громко огласил жрец. - Кал'Дорай из крепости Кенария очень долго теснили нас на нашей земле! Сегодня, Боги передали нам свою волю и мы обязаны его исполнить! Наших сил достаточно для того, чтобы покончить с заставой Орды! Альянс уже встретил свой конец в наших кандалах или же в зыбучем песке. Теперь очередь за ними! Вся ваша смелость, воля и вера нужна нашим повелителям как никогда! Разорители и мародёры, наши самые яростные бойцы, - жрец обвёл рукой бойцов. - Ваши мускулы и тела - наши мечи и наши щиты. Одевайте боевые доспехи и готовьтесь к бою. Ваша точка сбора в павшем лагере Альянса!
Нафаерис кричит: - Могущественные киражи! Вашим делом будет направить младших собратьев! Отправляйтесь к ульям и проследите, чтобы лучше солдаты роя были готовы к бою!
Джиккинс говорит: -Тут был Альянс? - удивительно спросил фармацевт, после чего, траву целебную принялся проталкивтаь к пищеводу: -Хм, ну, не повезло им...
Нафаерис кричит: - Колдуны и маги! Создайте магическую бурю над всем Силитусом, чтобы ни один портал и ни одно ментальное сообщение не покинуло пределов этой территории. Неверные не должны знать про то, что их силы будут вскоре уничтожены в этих местах!
Алонира говорит: - С ордой будет даже легче, там одни тупорылые орки, да тролли. Таурены, конечно, умны и мудры, только вот и они не помогут. - Закашлялась. - Крепость Кенария не брали еще ? - Подошла ближе к Калдораю. - Я только сегодня прибыла, не в курсе последних событий.
Нафаерис замолк. Он строго глядел на Алониру.
Так же строго и с недопониманием глядели на неё другие собравшиеся. Не смотря на её славу и силу, неприлично было прерывать речь жреца.
Алонира огляделась, вздохнула и кивнула, мол продолжай
Джиккинс говорит: -А-а-а, милая... Не забывай, что там етсь еще и мои собратья. - проговорил отрекшийся, с ядовитой ухмылкой: -Гнили не боишься? Или твоя фанатичная вера тебе поможет? Уже одни так думали, носили алые накидки... Но вот где они сейчас, подсказать?
Кто-то сзади очень резко дёрнул аптекаря за ошейник да так, что он упал.
Джиккинс упал.
Алонира говорит: - Я могу подсказать где можешь оказаться ты, ходячий труп, если твой мерзкий запах сейчас же не покинет зону досягаймости моего чутья.
Нафаерис кричит: - Идите и выполните свои задачи! Наши общие усилия приблизят создание Нового Мира, в котором не будет вранье лже-творцов и в котором будет существовать лишь утопия наших создателей!
Культисты начали расходиться по своим делам. Нафаерис остался на постаменте. Теперь он был открыт для вопросов.
Нафаерис закончив речь, вновь уставился на Алониру причём с тем же строгим взглядом.
Алонира говорит: - Крепость Кенария, она стоит еще ?
Нафаерис говорит: - Да. Кал'Дорай всё ещё сопротивляются.
Нафаерис говорит: - А это что такое? - уставился на аптекаря.
Алонира в ответ пожала плечами
Нафаерис говорит: - Алонира. Тебе стоит знать своё место. - со вздохом обратился к ней. - Я не так строг как Тенеткач, но вскоре он узнает про твоё возвращение. - Как твой наставитель, он вынесет тебе наказание Ты не должна была дать взять тебя в плен.
Джиккинс говорит: -Да, что это такое? Отпусти меня глупый эльф. - проговорил он, пытаясь встать, но ошейник ему этого не давал сделать: -Ладно, не глупый эльф... - проговорил он, снова роясь мордой в песке.
- Поймали эту падаль на дороге. Он бегал от силитидов несколько часов, пока не застрял под трупом одного из них. Что с ним делать?
Алонира говорит: - И что же мне нужно было сделать ? Я всё равно не рассказала ничего о молоте. Моё молчание - единственное, что было там.
Нафаерис кивнул мародёрам и подал руку. В неё вложили поводок от стального ошейника.
Kadzammo говорит: - Нынче, маги умеют читать мысли... Так что, даже рта раскрывать не нужно было, что бы выдать всю информацию. - Покачал головой сектант.
Нафаерис говорит: - Я тоже про это помню, - кивнул сектанту, одобряя верное направление его мыслей. -Алонира Сумеречная. Боги да простят тебя, но Тенеткач тебя не простит просто так. Какому богу ты верна?
Алонира говорит: - Как ты думаешь, брат. Почему они меня не убили просто так ? Они держали меня, пытались выдавить информацию. Значит, они не смогли преодолеть барьер, они не знали моих мыслей. Я верна Нел... - Быстро одумалась и продолжила. - Нзоту.
Нафаерис говорит: - Н'Зоту? - дёрнул бровью. - Ты идёшь пути воина, а не пути мудрости и мага. Я видел тебя в бою. Ты предпочитаешь бить, а не думать. Ты мне лжёшь, Алонира Сумеречная?
Kadzammo говорит: - Как знать... Они могли промыть тебе мозги, да отправить обратно. Эти отступники хитры.
Алонира говорит: - Я верна Нелтариону, Нафаерис, но моим богом является Нзот. Он одарил меня кольцом, благодаря которому я свожу всех с ума. Оно не снимается с пальца и когда нужно - становится невидимым.
Джиккинс услышав эти слова просто стукнул себя костлявой ладонью по лбу.
Нафаерис почесал затылок.
Нафаерис говорит: - Алонира. Верность твоя заставляет меня сомневаться. Коли твой Бог - Н'Зот - я выношу тебе наказание.
Алонира говорит: - Я слушаю.
Нафаерис говорит: - Твой меч. - Нафаерис протянул ладонь.
Алонира посмотрела странно на эльфа, но после недолгих раздумий подала тому свой клинок.
Нафаерис говорит: - Алонира. Твой выбор очевиден. Н'Зот - бог мудрости и хранитель знаний. Коли ты хочешь, чтобы он тебя наставил в твоём пути, то следующие несколько месяцев я запрещаю тебе использовать оружие.
Нафаерис говорит: - В какую бы ты ситуацию ни попала - используй свой разум и голову в первую очередь. Оружие тебе больше не помощник. - И если ещё раз, - Я услышу про Нелтариона - я скормлю тебя гидре.
Нафаерис говорит: - Повтори, Алонира. Всё что я тебе сказал. Не дословно. Суть.
Алонира говорит: - Ближайшие несколько месяцев я не буду использовать оружие. Только разум, только магия. - Прищурилась.
Нафаерис говорит: - Правильно, Алонира Сумеречная. И запомни. Даже не имея оружия, ты должна действовать разумно. Лишь разум спасёт тебя во многих ситуациях. Н'Зот всегда думал, прежде чем что-то делать. - Только его мудрость и хитрость помогли ему выжить в войне против превосходящих сил лже-титанов. - И мне нужно, чтобы ты усвоила этот урок.
Нафаерис говорит: - И насчёт Нелтариона. Ты поняла? Нелтарион - аспект смерти. Но он такой же слуга наших Богов.
Алонира говорит: Кивнула. - Урок я усвоила, посмотрим, что же будет на деле.
Нафаерис говорит: - Нет, Алонира. Урок ты увсоишь, когда поймёшь, что оружия больше нету у тебя. Держа клинок, повернулся к аптекарю.
Нафаерис говорит: - И что же с ним делать?
Алонира говорит: - С ним ? - Указала на отрека.
Нафаерис говорит: - Да.
Алонира говорит: - Он может делать нам чуму, которую мы потом будем скидывать на своих врагов.
Нафаерис говорит: - Что? Ты о чём?
Нафаерис говорит: - Он просто отрёкшийся в чёрной робе. Он может быть колдуном, но я не уверен, что каждый второй мертвец аптекарь. - Отрёкшийся. Отвечай. Как твоё имя и кто ты такой?
Алонира говорит: - Он же аптекарь, верно ? - Оглядела еще раз не-мертвого. - По нему видно. - Улыбнулась краем губ. - Да, ответь нам.
Джиккинс говорит: -Джиккинс. Как раз таки, я, по твоему выражаясь, делаю чуму, которую скидываю на врагов. Не вобиду, но я уверился, что многим живым, не дарован интеллект. Кстати, здесь дают награду за убитых силтидов?
Нафаерис дёрнул мертвеца за поводок.
Алонира говорит: - Здесь дают награду за служение богам, глупый не-мертвый. Не говори глупостей и ты останешься всё таким же костлявым, но зато способным двигаться, уродцем.
Нафаерис говорит: - Пока останешься в кандалах. Я посмотрю на тебя и решу. Если ты примешь Древних Богов, то возможно я сниму с тебя цепь.
Джиккинс полетел на ступени, ударяясь черепом об них. После,у слышав слва Алониры, он засмялся, очень грмоко засмеялся. -Эльф, у меня нет выбора. А этой эльфийке, не светит путь мудрсоти, без обиды. Так я слушаю, что требуется от меня? Я понял, что отсюда я уже не уйду, тогда, я слушаю предложения.
Нафаерис говорит: - Для начала прочти это, - кинул к ногам мертвеца книгу. - Верховный наставитель Чо'Галл расписал специально для таких как ты всё по буквам. - Пока у меня не будет для тебя поручений. Я хочу, чтобы ты прочитал эту книгу. После обратился ко мне. Выбери своего Бога и наставителя. - Коли я решу, что ты можешь быть нашим братом, то я посвящу тебя.
Джиккинс взял книгу и приянлся с фантастическо быстрой скоростью листать ее. После, закрыв проговорил: -Не думай, что я глуп как смертные. Это я знаю. -проговорил аптекарь, после добавил: -Я выбираю Н'Зота. - после сказанного, он повертел шеей и добавил: -Будь любезен, сними ошейник. Я не представляю из себя опасности, пока у меня нет под боком лаборатории.
Нафаерис говорит: - На этом всё. - Нафаерис отпустил цепь. - Ты не уйдёшь отсюда никуда. Носящий эту цепь будет рабом, пока её не снимет жрец или наставитель. Даже не пытайся бежать. Если ты чудом переберёшься через ограду и скроешься от преследования, мародёры, поймавшие тебя вернут вмиг.
Нафаерис увидав что начудил аптекарь, подошёл и стукнул его по дыхалке палкой. - Ты смотри-ка, шутник нашёлся. Ступай прочь, пока я не разозлился!
Джиккинс говорит: -Какой ты злой. - проговорил отрекшийся, даже удар палкой не почувствовал. А вот слизь и гной с кровью оставил на конце палки: -Ну что же, я так понимаю, пока я не нужен. Все же, если бы мы закончили побыстрее, от меня была бы польза. А - он пожал плечами и ушел прочь от летсницы. прогнанный. Двигаться бытсро он не мог, ибо хребет еще не полностью восстановился.